Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 27:43 - Kurmanji Încîl

43 Lê sersed xwest ku Pawlos xilas bike, nehişt ku vê niyeta xwe bînin cih. Wî emir kir, pêşî yên ku dizanin sobayiyê bikin, xwe ji gemiyê bavêjin û derkevin bejê

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

43 Lê sersed ku dixwest Pawlos xilaz kira, nehişt ku ew şêwira xwe bînine sêrî. Hingê eʼmir kir ku yêd sobekʼarîyê zanin, pêşîyê xwe bavêjine avê derêne bejê,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

43 Ле сәрсәд кӧ дьхԝәст Паԝлос хьлаз кьра, нәһьшт кӧ әԝ шеԝьра хԝә биньнә сери. Һьнге әʼмьр кьр кӧ йед собәкʼарийе заньн, пешийе хԝә бавежьнә аве дәренә бәже,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 بله افسری گو دِخاست پولسی نجات دَت، نَهِلا گو اَو وه شُله بِگَن. اَوی دَستور دا گو اَوِلی اَونه گو دِگارِن شِنایه بِگَن، خو پاوژِنَ ناو بَحره دا و خو بِگَهَشِنینَ هِشکاتیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 27:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gava Xudan ji riyên mirovan razî be, Dike ku bi dijminên wan re jî aş be.


Gava ku bihevketin zêde bû, serhezar tirsiya ku Pawlos perçe bikin. Emir li leşkeran kir ku herin jêr, bi zorê wî ji nav wan hildin û bînin leşkergehê.


Wisa jî heywanan peyda bikin, da ku Pawlos siwar bikin û bi ewlehî wî bibin ba walî Felîks.»


Lê sersed ji gotinên Pawlos zêdetir ji serekê gemîvanan û ji xwediyê gemiyê bawer dikir.


Dotira rojê em li Saydayê peya bûn. Yûlyos qencî bi Pawlos kir û destûr dayê ku here ba dostên xwe, da ku lê binêrin.


Pawlos ji sersed û leşkeran re got: «Eger ev mirov di gemiyê de nemînin, hûn nikarin xilas bibin.»


Hingê leşkeran xist dilê xwe ku girtiyan bikujin, da ku kesekî sobayiyê neke û nereve.


Sê caran bi daran li min hat xistin; carekê ez hatim kevirkirin; sê caran di deryayê de qeza hat serê min; şev û rojekê ez di deryaya kûr de mam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ