Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 27:22 - Kurmanji Încîl

22 Û niha ez hêvî ji we dikim, bi zirav bin; çimkî kesekî ji we jiyana xwe winda nake, bi tenê gemî wê here.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

22 Niha jî ez hîvî dikim, ku hûn dil bidine ber xwe, çimkî pêştirî gemîyê zîyanê li me tʼu kesî nebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

22 Ньһа жи әз һиви дькьм, кӧ һун дьл бьдьнә бәр хԝә, чьмки пештьри гәмийе зийане ль мә тʼӧ кәси нәбә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 بله دیسا ژی اَز وَ تشویق دِگَم گو دله وَ قُرص بیت چون گو چه کَس ناو وَدا جانه خو ژه دَست نادَت، تِنه گَمی دیه بَین بِچیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 27:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Şexanyayê kurê Yehiyêlê Elamî ji Ezra re got: “Me nedilsoziyê bi Xwedayê xwe kir û ji gelên welêt jinên xerîb ji xwe re anîn. Lê dîsa jî, ji bo Îsraêl hêviyek heye.


Îblîs li Xudan vegerand û got: “Di ber can de can, mirov ji bo canê xwe her tiştî dide.


Ew natirse ji xebera xerab, Bi Xudan ewledar e, dilê wî bêleq e.


Dotira şevê Xudan li ba wî rawesta û got: «Bi zirav be! Te çawa li Orşelîmê ji bo min şahidî da, divê tu wisa li Romayê jî ji bo min şahidiyê bidî.»


Loma bi zirav bin, hevalno. Çimkî ez ji Xwedê bawer dikim, wek ku wî ji min re gotiye, wê çêbe.


Pawlos ji sersed û leşkeran re got: «Eger ev mirov di gemiyê de nemînin, hûn nikarin xilas bibin.»


Loma ez ji we hêvî dikim ku hûn xwarinê bixwin; çimkî ev ji bo rizgariya we ye. Ji ber ku mûyek ji serê yekî ji we winda nabe.»


û yên mayî jî, hinek li ser depan û hinek jî li ser perçên gemiyê derkevin bejê. Bi vî awayî hemû xilas bûn û derketin bejê.


Dawid di nava tengasiyeke mezin de bû. Ji ber ku, herkes li ber kur û keçên xwe diket û digot: “Em Dawid bidin ber keviran.” Lê Dawid, bi hêzgirtina ji Xwedayê xwe Xudan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ