Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 23:23 - Kurmanji Încîl

23 Îcar serhezar gazî du sersedan kir û ji wan re got: «Du sed leşker, heftê siwar û du sed rimdarî amade bikin ku îşev saet di nehan de herin Qeyseriyê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

23 Serhʼezar gazî du serseda kir û got: «Dusid eskerî hazir kin, hʼeftê sîyarî, dusid jî rʼimdar, wekî şev sihʼeta neha hʼeta Qeyserîyê herʼin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Сәрһʼәзар гази дӧ сәрсәда кьр у гот: «Дӧсьд әскәри һазьр кьн, һʼәфте сийари, дӧсьд жи рʼьмдар, ԝәки шәв сьһʼәта нәһа һʼәта Ԛәйсәрийе һәрʼьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هِنگه اَمیره گُردانه، گاز گِرَ دو افسرا و گُتَ وان: «دوصد سربازه پَیا، هَفته سیوارا و دوصد نِیزَدارا حاضِر گَن گو ایشَو بِچِنَ شَهره قیصریه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 23:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nêzîkî berbanga sibehê Îsa li ser golê rêve çû û nêzîkî şagirtan bû.


Eger ew di nobeta diduyan de an di nobeta sisiyan de bê û wan xulaman weha bibîne, çi xwezî bi wan xulaman!


Hingê serhezar ew berda û li wî emir kir û got: «Ji kesî re nebêje ku te ev ji min re gotiye.»


Îcar leşkeran, wek ku emir li wan hatibû kirin, Pawlos hildan û bi şev ew birin Antîpatrîsê.


Leşkeran dotira rojê siwarên ku wê bi wî re biçûna hiştin û vegeriyan leşkergehê.


Gava ew hatin Qeyseriyê û name dan walî, Pawlos jî derxistin ber wî.


Îcar gava ku tu bi xwe wî bikişînî pirsyariyê, tu dikarî hemû tiştên ku em wî pê sûcdar dikin, ji wî hîn bibî.»


Filîpos xwe li Aşdodê dît û heta ku hat Qeyseriyê, di hemû bajarên ku di wan re derbas bû de, Mizgînî belav dikir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ