Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 22:2 - Kurmanji Încîl

2 Gava wan bihîst ku ji wan re Îbranî dipeyive, ew bêtir bêdeng man. Hingê wî got:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Gava bihîstin ku ew wanarʼa bi zimanê îbranî kʼete xeberdanê, kerʼ bûn hê dengê xwe birʼîn. Û wî got:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Гава бьһистьн кӧ әԝ ԝанарʼа бь зьмане ибрани кʼәтә хәбәрдане, кәрʼ бун һе дәнге хԝә бьрʼин. У ԝи гот:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 وقته اَوان بیهیستِن گو پولس بِ اَزمانه عبرانی گَل واندا قِسَ دِگَت، ایدی به دَنگتِر ژی بون. پولس گُت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 22:2
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hê ku Îsa ji elaletê re dipeyivî, dê û birayên wî li derve rawestan, xwestin ku bi wî re bipeyivin.


Çaxê wî destûr dayê, Pawlos li ser derenceyan rawesta û destê xwe hilda, da ku xelk bêdeng bibe. Gava ku bêpêjiniyeke mezin çêbû, ew bi zimanê Îbranî peyivî û got:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ