Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 20:13 - Kurmanji Încîl

13 Em li gemiyê siwar bûn û ber bi Asosê ve çûn. Niyeta me ew bû ku em ji wir Pawlos bistînin gemiyê. Çimkî wî biryar dabû ku peya here.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

13 Em çûn kʼetine gemîyê rʼêkʼetin û berbi Asosê çûn, ku ji wê derê me gerekê Pawlos hilda, çimkî ewî merʼa gotibû: «Ezê peya bêm».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

13 Әм чун кʼәтьнә гәмийе рʼекʼәтьн у бәрбь Асосе чун, кӧ жь ԝе дәре мә гәрәке Паԝлос һьлда, чьмки әԝи мәрʼа готьбу: «Әзе пәйа бем».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 اَم پِش اَونه دی چُنَ بُ آلیه گَمیه و بِ گَمیه چُنَ شَهره آسوسه گو گورَیَگی وه دِشدا گو پولس قِرار گِره بو، اَوی وِدَره گَمیه سیوار گَن. چون گو هَ بوخو خاسته بو گو حَتا وِدَره بِ رِیا هِشکاتیه بِچیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 20:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bi berbangê re, serê sibê zû Îsa rabû û derket, çû cihekî bêpêjin û li wir dua kir.


Piştî xatir ji wan xwest, ji bo ku dua bike, çû çiyê.


Gava wî ev dîtinî dît, di cih de em xebitîn ku em herin Mekedonyayê. Me jê derxist ku Xwedê gazî me dike ku em Mizgîniyê bidin wan.


Û xort saxbûyî anîn hundir û gelek dilşa bûn.


Ew li Asosê hat pêşiya me, me ew hilda gemiyê û em gihîştin Mitîlînê.


Ev berî me çûbûn û li Troyayê li benda me bûn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ