Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 2:12 - Kurmanji Încîl

12 Hemû şaş û heyirî man û ji hev pirsîn: «Ma ev çi ye?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

12 Hʼemûya hʼeyr-hʼujmekʼar şaşmayî hevdurʼa digotin: «Ev çi hʼewal e?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

12 Һʼәмуйа һʼәйр-һʼӧжмәкʼар шашмайи һәвдӧрʼа дьготьн: «Әв чь һʼәԝал ә?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 بَجا اَو همو صِفَت گِرتی بِبون و مابونَ حَیر و ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن: «معنیا وِنَ چیَ؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 2:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gava ku Îsa ev gotinên xwe xilas kirin, elalet li hînkirina wî gelek şaş ma.


çimkî Hêrodês ji Yûhenna ditirsiya û ew diparast; ji ber ku dizanibû Yûhenna mirovekî rast û pîroz e. Gava ku guhê xwe dida gotina wî, ew heyirî dima, lê dîsa jî bi dilxweşî guhdariya wî dikir.


Wî gazî yekî ji xulaman kir û jê pirsî, ka çi bûye?


Gava wî bihîst ku elaletek dibihûre, pirsî û got: «Ev çi ye?»


Hê ku Petrûs şaşmayî li ser wê dîtiniya ku dîtibû difikirî, ew zilamên ku Kornêlyos şandibûn, li mala Şimûn dipirsîn, mal dîtin û li ber derî rawestan.


Tu hin tiştên xerîb tînî guhên me û loma em dixwazin bizanin ku ev tê çi manê.»


Cihû û Xwedêperestên ji miletên din, Girîtî û Ereb hene. Em dibihîzin ku ev bi zimanên me li ser karên Xwedê yên mezin dibêjin.»


Matbûyî û şaşmayî pirsîn: «Ma ev hemû yên ku dipeyivin ne ji Celîlê ne?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ