Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 2:11 - Kurmanji Încîl

11 Cihû û Xwedêperestên ji miletên din, Girîtî û Ereb hene. Em dibihîzin ku ev bi zimanên me li ser karên Xwedê yên mezin dibêjin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

11 cihû û necihûyêd ku hatine ser bawerîya cihûya, usa jî kirêtî û eʼreb. Em dibihên ku evana bi zimanê me kirêd Xwedêye mezin dibêjin».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

11 щьһу у нәщьһуйед кӧ һатьнә сәр баԝәрийа щьһуйа, ӧса жи кьрети у әʼрәб. Әм дьбьһен кӧ әвана бь зьмане мә кьред Хԝәдейә мәзьн дьбежьн».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 هم یهودی، هم اَونه گو بِبونَ یهودی؛ و هَ وِسا خلقه جَزیرا کْرِت و عربستانه - اَم دِبیهیسِن گو اَونَ بِ اَزمانه مَ مدحا شُله عَظیمَ خدا دِگَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 2:11
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Herwiha zêrên ji zilamên danûstandinê dikirin û ji bazirganiya taciran û ji tevahiya padîşahên Erebistanê û yên ji waliyên welêt hatibûn ne di nav vê de bû.


Karên mezin ên ku nayên zanîn Û kerametên bêhejmar çêkirine.


Bila spas bikin ji bo kerema Xudan, Ji bo karên wî yên ku kirî ji bo mirovan,


Bila spas bikin ji bo kerema Xudan Ji bo karên wî yên ku kirî ji bo mirovan.


Bila spas bikin ji bo kerema Xudan, Ji bo karên nedîtî yên ku kirî ji bo mirovan.


Xudan, karên xwe yên nedîtî da bibîranîn, Ew dilovan û keremdar e.


Tenê ew karên nedîtî dike; Kerema wî her û her e!


Heta ku ez bibîhîzim dengê te yê bi şûkran, Û herîqayên te bikim îlan.


Ya Xudan, Xwedayê min, Karên te yên zor ciwan, çiqas pirr in fikrên te ji bo mirovan; Tu kes nîne mîna te, Ez bidim bihîstin, bixwazim bêjim, Nayê dawiya wan.


Ey Xwedê, ji zaroktiya min ve te ez fêr kirim, Karên te yên rewnaq hê jî ez dibêjim.


Ez li karên Xudan digerim, Herîqayên wî yên kevin bibîr tînim.


Emê wan ji kurên te veneşêrin; Emê pesnê Xudan, Hêza wî û karên wî yên nedîtî, Ji nîfşên bê re bêjin.


Ezman, pesnê harîqayên te didin ya Xudan, Di civata ezmaniyan de dilsoziya te, tê pesindan.


Berziya wî li nav miletan, Karên wî yên nedîtî li nav hemû gelan belav kin!


Ma di nav îlahan de, Yekî wekî te heye ya Xudan? Di pîroziyê de rewnaq, Bi heybeta xwe hêjayî pesindanê. Ma kes heye wekî te kerametan dike?


Wê êdî tu kes tê de nemîne, Ji nifşan heta nifşan nebe warê rûniştinê. Wê Ereb li wir konê xwe venedin, Şivan keriyên xwe li wir mexel nekin.


Peyama li ser Erebistanê: Ya karwanên Dedaniyan, Hûnê di nav deviyên Erebistanê de Şeva xwe biborînin.


Ya Xudan, Xwedayê min tu yî. Ez te birûmet dikim, Ji navê te re şikir dikim. Çimkî te keramet kirin, Te pîlanên bi dilsozî û ewle Ji berê ve kirin.


Ev yek jî, ji Xudanê Karîndar tê. Şîretên wî nûwaze ne, Ew di şehrezayiyê de mezin e.


hemû padîşahên Erebistanê, hemû padîşahên miletên xerîb ên ku li beriyê rûdinin,


“Çavê xwe bide bilindciyên rût û tazî û binêre, Ma cihek maye ku li wir bi te re ranezabin? Tu ji bo wan wekî bedewiyekî çolê, Li ber riyan rûniştî. Te bi fahîşetî û xerabiyên xwe welat qirêj kir.


ji Firîgya û Pamfîlyayê, ji Misrê û ji herêma Kûrenê ya Lîbyayê, mêvanên ku ji Romayê hatine,


Hemû şaş û heyirî man û ji hev pirsîn: «Ma ev çi ye?»


Ji ber ku lengergeh ji bo bihûrandina zivistanê xweşkeys nebû, pirraniya wan biryar da ku ji wir bi deryayê ve herin û eger çêbe bigihîjin Fînîksê û zivistanê li wir derbas bikin. Fînîks lengergeha Girîtê bû, li başûr û li bakûrê rojava dinêrî.


Çaxê ku bayekî nerm ê başûr hat, wan guman kir ku ew gihîştin mebesta xwe, lenger kişandin û bi keviya Girîtê ve çûn.


Gelek rojan em hêdî hêdî çûn û bi zehmet em gihîştin pêşberî Kinîdosê. Ji ber ku bayê rê neda me, em di aliyê Girîtê yê di bin bayê re, di pêşberî Salmonê re derbas bûn.


Ji yekî re hêza kirina kerametan, ji yekî re pêxemberîtî, ji yekî re karîna ji hev ferqkirina ruhan, ji yekî re zimanên cûr bi cûr, ji yekî re karîna wergerandina zimanan tê dayîn.


Xwedê di civîna bawermendan de, pêşî Şandî, duwem pêxember, sêwem mamoste, piştre yên ku kerametan dikin, yên ku nexweşan qenc dikin, yên ku alîkariya kesên din dikin, yên ku dikarin îdare bikin û yên ku zimanên din dipeyivin destnîşan kir.


û derneketim Orşelîmê, ba yên ku beriya min bûbûn Şandî. Lê belê ez çûm Erebistanê û careke din vegeriyam Şamê.


Hacer, Çiyayê Sînayê yê li Erebistanê ye û bi Orşelîma niha re hemdeng e. Çimkî bi zarokên xwe ve koletiyê dike.


Yekî ji wan, pêxemberekî wan gotiye: «Girîtî hergav derewkar in, cenawirên xerab û tiralên xwera ne.»


Min ji bo vê yekê tu li Girîtê hiştî, da ku tu kêmahiyan sererast bikî û wek ku min ji te re gotiye tu di her bajarî de rihspiyan rakî.


Xwedê jî ji vê re bi nîşanan, bi karên mezin û kerametên cûr bi cûr û bi diyariyên Ruhê Pîroz ên ku li gor daxwaza xwe belav kirine, şahidî kir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ