Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 13:34 - Kurmanji Încîl

34 Û li ser rakirina wî ya ji nav miriyan, ku ew êdî venegere rizîbûnê, wî weha gotiye: ‹Ezê sozên pîroz û dilsoz ên ku Dawid standibûn, bidim we.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

34 Bona vê yekê ku Ew ji mirinê rʼakir û îdî Ew tʼu car narʼize, Xwedê aha gotîye: ‹Ezê wan dua-dirozgêd pîroze amin û Dawidrʼa sozdayî ser weda bibarînim›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

34 Бона ве йәке кӧ Әԝ жь мьрьне рʼакьр у иди Әԝ тʼӧ щар нарʼьзә, Хԝәде аһа готийә: ‹Әзе ԝан дӧа-дьрозгед пирозә амьн у Даԝьдрʼа создайи сәр ԝәда бьбариньм›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 «خدا راستا وه راستیه دا گو اَو ژه ناو مِریادا راگِر گو چه جارا نَرِزِت، وِسا گُتیَ: ”اَزه اَو بَرکته مُقدس و حتمی گو بُ داوود هاتنَ وَعدَ دایین، بِدَمَ وَ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 13:34
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mala min jî bi Xwedê re ma, ne wisa ye? Bi min re peymaneke heta hetayê çêkir, Peymaneke bi her awayî tekûz û ewle. Ew herdem esse min rizgar dike, Daxwazên min bi cih tîne.


“Guh bidin, werin ba min. Bibihîzin ku canê we bijî! Ezê peymaneke herheyî bi we re çêkim, Ji bo xatirê dilovaniya min a dilsoz a ji Dawid re.


Lê wê xulamiya Xwedayê xwe Xudan Û Dawidê Padîşahê ku ezê deynim ser wan bikin.”


wî çaxî minê ziriyeta Aqûb û Dawidê xulamê xwe red bikira û ji ziriyeta wî tu kesî li ser ziriyeta Îbrahîm, Îshaq û Aqûb nekira serwer. Ezê esse wan vegerînim firehiya berê û li wan werim rehmê.”


Paşê wê Îsraêlî vegerin û li Xwedayê xwe Xudan û padîşahê xwe Dawid bigerin. Di rojên pêş de, wê xwe bispêrin tirs û kerema Xudan.


“Wê rojê ezê holika Dawid a ketî ji nû ve çêkim. Ezê cihên wê yên qelişî dagirim Û wêraneyên wê ji nû ve rakim. Ezê wê wekî rojên berê ava bikim.


Wê rojê wê Xudan şêniyên Orşelîmê biparêze. Wê rojê wê kesê di nav wan de herî sist, wekî Dawid be. Mala Dawid jî wekî Xwedê be, wekî milyaketê Xudan be ku li pêşiya wan be.


Wî ev soz ji bo me, yanî ji bo zarokên wan, bi rakirina Îsa anî cih. Çawa ku di Zebûra diduyan de jî hatiye nivîsîn: ‹Tu Kurê min î; Îro tu ji min re bûyî.›


Lê ewê ku Xwedê ji mirinê rakir, rizîbûn nedît.


Lê Xwedê ew vejand û êşên mirinê rakirin, çimkî îmkan nebû ku ew ji aliyê mirinê ve girtî bima.


Em dizanin ku Mesîh ji nav miriyan rabûye û êdî ew namire û êdî hukumdariya mirinê li ser wî nemaye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ