Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 11:5 - Kurmanji Încîl

5 «Min li bajarê Yafayê dua dikir. Ez ji hişê xwe çûm û min dîtinî dît. Tiştek wek çarşefeke mezin, bi çar kujên xwe daleqandî, ji ezmên dadiket. Ev tişt heta ba min hat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

5 «Min bajarê Yafayêda dua dikir, mîna sihʼetekê ser minrʼa derbaz bû. Û min dîtinokêda li ber çʼeʼvê xwe dît, derdaneke mîna destexana mezin her çar goşava ji eʼzmên dardabû hate xwarê, li ber min sekinî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

5 «Мьн бажаре Йафайеда дӧа дькьр, мина сьһʼәтәке сәр мьнрʼа дәрбаз бу. У мьн дитьнокеда ль бәр чʼәʼве хԝә дит, дәрданәкә мина дәстәхана мәзьн һәр чар гошава жь әʼзмен дардабу һатә хԝаре, ль бәр мьн сәкьни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 «مِن ناو شَهره یافایه دا دعا دِگِر گو اَز به هِش بوم و هَ وه حالیدا مِن دیتنَگ دیت. مِن دیت گو دِشدَگه بینا چارشَفَکه مَزِن گو ژه چار قُنجا هاته بو هوا وَگِرِن، ژه اَسمانی ژُردا هات و گَهَشتَ مِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wî ji min re got: “Amos, tu çi dibînî?” Min got: “Selikeke fêkiyê havînê.” Xudan got: “Dawiya gelê min Îsraêl hat. Ezê êdî wan nebexişînim.


«Îcar çaxê ku ez vegeriyam Orşelîmê û min di Perestgehê de dua dikir, ez ji hişê xwe çûm,


Hingê li Şamê şagirtek hebû ku navê wî Hananya bû. Xudan di dîtiniyekê de ji wî re got: «Hananya!» Wî bersîv da: «Va me ez, ya Xudan.»


Îcar li Yafayê şagirtek hebû, ku navê wê Tabîta bû, ku bê wergerandin bi mana «Xezal» e. Wê xwe dabû kirinên qenc û xêran.


Ji ber ku Lîda nêzîkî Yafayê bû, şagirtan bihîst ku Petrûs li wê derê ye, du zilam şandin pey wî, jê daxwaz kirin û gotin: «Ji kerema xwe zû were ba me.»


Ev yek li hemû Yafayê hat bihîstin û gelekan bawerî bi Xudan anî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ