Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 30:2 - IBHIBHURIA ËNHOREERU

2 Bhatambuurri ëke gökora, bharabhoha ichintoora kuya Misiri, köng'osera ëgareeya ku ubhuriihi bho Bharao, kunyoora ahasë hë ëgaareeya gönsë ya Misiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

IBHIBHURIA ËNHOREERU ËNO ËNA IBHITABHÖ BHIA TEUTUROKANONIKO

2 Bhatambuurri ëke gökora, bharabhoha ichintoora kuya Misiri, köng'osera ëgareeya ku ubhuriihi bho Bharao, kunyoora ahasë hë ëgaareeya gönsë ya Misiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 30:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sibhoono, Yehosabhati akabhuuria iga, “Gösë ntötaana ömönaabhi wöndë wö ÖMÖNENE hano öno tökabhuuria öbhöragirria?”


Sibhoono ënkaaga yëndë Hosea naatömërë abhantö kömögambi wa Misiri arasabha ubhutuurria; nëho ahatëyë köhakana iriguuti kömögambi Sarimanesa wa Asuru kehaara wanyoorrë anara gökora këra ömökari wa. Hano Sarimanesa aarööchë igo naabhohërë Hosea na iminyoorro na kömötööra gökëbhohe.


Tamaaha, bhoono, nguiteng'era örë Misiri, ëkërömbë këno këbhönëkërë këno këratëbhëte ököbhoko örë wonsui aragiteng'ere. Bhöyö mbo Bharao ömögambi wa Misiri arëngë köbhaara bhonsui bhakumuiteng'era.”


Abhamoabhu bharateebhia abhantö bha Yuta iga, “Mötatörongoocha, mötatökengera ikiina. Mötarandia ubhuriihi bhueinyu igörö yeitö, kehaara ubhutikö bhökörandia ikiiriiri keebho. Mutubhise bhaitö abhang'osi; monge götököbhösania bhaitö bhano torugiibhui.


Ëhöbhë, ngönsë ëno ichööyë ëmëhöchööchëro gia amabhabha, ënsë ëno ërëngë ihumbu yi imioro ge Kusi!


Maaha mbe bhoono Misiri witeng'eeyë, inyimbo yu umuere ëno yasaaröka, ëno ëratëbhëte ököbhoko örë wonsui aragiitögëkëre. Niigo mbe Bharao, ömögambi o Misiri arëngë, köbhaara bhonsui bhakumuiteng'era.’


Yekë mögatöra kuringia nyuma umui wa abhakönaare bhö ömönene waane öno ana ëntebhe ënke bhökong'u na haara möraiteng'era kunyoora amatoka gi iriihi na abhagendia-bharaasi kurua Misiri!


Abhamui mbarabhateebhi iga, “Mötaya mubhuuri abharaguri na abharogi bhano bhagukuura ki ibhinyunyi; kugira namanare abhantö gutuna ubhunguri gu ichinooköë chaabho; na gutuna öbhöragiirria kö abhaku gikugira ya abhahoru.”


Bhoono ukuringa Misiri nkë köragutuurri, ukunyua amanchë gö ömooro gö Nairi? Gösë ukuya Asuru nkë köragutuurri,


“Hano ökahancha, ötösabhëra kö ÖMÖNENE kugira Nebhugatinesa, ömögambi o Bhabheri, aratanga iriihi gutuisiira. Nkaanyoora ÖMÖNENE agatökorra ëkërögööro kehaara agökora këra nkaaga na kuhumbirria Nebhugatinesa atutige na kuya harë akuya.”


Guiki iricheesi re Bharao ndenyoorrë retanöra kurua Misiri, na iricheesi ria Abhagaritayo rëno waanyoorrë renaarria umugi go Yerusaremu hano reiguurë amang'ana gayö ndetanööyë.


na kögamba iga mmöraayi kömenya gönsë ya Misiri, ëno mötamaahe iihi gösë kuigua kërëmbëëta gösë köbhöra ibhiakörëa,


Bhakagëëra ömönaabhi Yeremia, bhakamöteebhia iga, “Törakögeya, wigue amasabhi gaitö na götösabhëra kö ÖMÖNENE, Ënooköë waao, bhaitö bhonsui bhano totigara (kugira ntorëngë abhaaru, sibhoono tötamërë bhake igo, keebhörë ögötömaaha).


möhotokërë, mörenteeyë irimenya reinyu ëtabhaaribhaaria. Kugira mmontömërë kö ÖMÖNENE, Ënooköë weinyu, möranteebhia iga, ‘Tatösabhëra kö ÖMÖNENE, Ënooköë weitö, na kërë gionsui ÖMÖNENE, Ënooköë aragambe, ötöteebhi, na bhaitö ntörakore.


Bhakaya gönsë ya Misiri, bhakahika kumugi go Tabhenesi. Nke hayö bhaangërë gösööka keebhörë ÖMÖNENE aagambëre.


Mbaagootërë ööra irimenya rieitö rieitëng'ëëyë, ömögambi ööra atöörröë kö ÖMÖNENE ööra tögambërë iga, “Köbhömaahiirri bhooe ntöramenye guchihamatë.”


Ehöbhë yaabho kugira bhantiga! Ugusika köbhanyoorre, kugira bhaatëëya. Naatunërë köbhabhöhoria, sibhoono nköndongoheera bharë.”


Bhaarigia abhamaiga kö abhantö bhi ichihamatë, sibhoono uni nëndabhaköme bhöngöbhöngö. Nëho bharaigue ubhurito bhö ömösairë, göno ömögambi wa abhanene aabhatuëkërë.”


Gikugira bhaaya Asuru gösabha ubhutuurria. Ebhuraimu në ëtëkërë ëno ëgötööbhatööbha inyene, Ebhuraimu akondia bhamaiga bhaae umuene.


We naraiteng'ere Eriasari umunchaama, öno aramöragirri ugutuna koone gököreng'aana na ënsaragëna ya Urimu na Tumimu. Gönchëra ëyö, Eriasari naratangate Yosua na ëhamatë yonsui ya Abhaisiraeri, hano bhakurichoka na hano bhagösoha.”


ÖMÖNENE narëbharingi Misiri kömeeri, örögendo röno aaragaini iga tëmökarökorre guiki hai. Hayö mörësaacha kuiguria kööbhabhisa bhainyu köbha abhagöre, sibhoono tëmöntö aho öno arëbhagöra hai.”


Igo, Abhaisiraeri bhakarea ibhiakörea bhiabho bhatabhuurri ÖMÖNENE.


Ömötë göa amahöa gökahunchukia iga, ‘Hano ndanyoore mmaheene möratuna kunyahöra köbha ömögambi, mötaacha muikare hansë yi ikiriiri keene. Si hano ndanyoore mötaagutuna gökora igo, iga ömörro gurue kömahöa gaane na gösambërëërröa ninyoora ni imieresi gë Rebhanoni.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ