Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 1:49 - Na Ukud Apudyus

49 tan à Apudyus wi Mannakafalin, kaskaschaaw na iningwanan saon. Tuttuway machaychayaw à siya wi maid fasurna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 1:49
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ad imparufus Jesus. Ad tinaynanchan sachi larai, ad ummoycha nallonog ta chachi forò wi nasuruk à chuway lifu. Ad asitotodchàcha wi ummoy lummayug ta chopras ad naanudcha losan ta fayfay.


tan simsimmoà an siya wi kafafaan ta takuna! Siyan manipud ta sana, anan na losani taku wi nakasatà,


Achakuwana losan na takuy mangiyafain an siya ta arunarunap nanipud ta chamchamu ya ingkanà anungus na lufung.


Uray sinumani ifakataun Apudyus, mafalini ad-achun oyyoona nu ifakatau tan maid pagpag na karobfongana, tan uray na achitau pu makasomsomò, mafalin an siya. Ad na mannakafalinna ko, man-iwaar an chitau à mafadngantau.


Maid pu achi umogyat an sia ta sana, Apu! Ya maid pu ko achi mangipudnu ta kinangatum, tan maid pu miyisuwan na kinafarum. Siyan na losani taku ta arutaruta, umalicha losan wi manaychayaw an sia tan naawatancha losan wi ustuustun losani oy-oyyoom.”


Ad losan chachi opat, sin-onnom na payàcha wi losan ako ata, ya uray na long-agcha. Ad padchaoncha ya lafiyoncha mangkantakanta wi maid pu umillongan na kankantacha wi anancha, “Maid pu miyisuwan na kinafarun na Aputauy Apudyus wi Mannakafalin, tan siyan afaruwan. À siya, iniingkaw ta lugrukin na asinchuwan, ya awad ako ta sana, ya iingkaw akò ing-ingkana.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ