Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 12:28 - Na Ukud Apudyus

28 Sachi ad, nalluwaru wi anana, “Ama, ipailam na kachayawam!” Ad magngor akon kinga wi narpud langit, wi anana, “Oo, impailà na kachayawà kapu ta iningwam, ad asin-u ko ipaila kapu ta sachi chanchani mipachas an sia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 12:28
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sachi ad nalluwarù Jesus anani, “Ama wi Ap-apu ad langit ya asnay luta, manyamanà an sia tan impakaawatnun katuttuwaan mipangkop an saon ta takuy foon pù naachar wi achim pu impakaawat ta nan-araing ya naachar.


Siyan manyamanà an sia Ama tan siyan piom wi màwa.”


Na sachi man-ukuukuchan Pedro, ninapnapan na sumilingi lifuù chicha. Ad chingngorchan kinga wi narpu ta sachi lifuu, wi anana, “Sanan Anàu wi ay-ayatò, wi mangiparagsak an saon. Chongronyù siya!”


Sachi ad asin ummadchayang à Jesus wi umoy malluwaru anani, “Ama, nu achi mafalini mafaliwan na annay màwan saon wi malikatà, siyan màwan piom.”


Ad iningkaw na kinga wi narpud langit, wi anana, “Sanat na anàu wi ay-ayatò. Maragsakanà an siya.”


Ad iningkaw na kinga wi narpud langit, wi anana, “Sian anàu wi ay-ayatò. Maragsakanà an sia.”


Anana, “Ama, maid achi pu mafalin an sia. Siyan ilisim à saon ta annay likat wi sangsanguwò. Ngim uray nu amasnan chawatò, piò wi matungpar kan piom wi màwa, wi foon pu kà piò.”


Ad ninapnapan na osay lifuù chicha, ad chingngorchan kinga wi narpu ta sachi lifuu, wi anana, “Sanan Anàu wi ay-ayatò. Chongronyù siya!”


ad na Ispiritun Apudyus, nan-osog lummap-oy an siya wi isù karupati. Ad iningkaw na kinga wi narpud langit, wi anana, “Sian anàu wi ay-ayatò. Maragsakanà an sia.”


Ad chingngorchan kinga wi narpu ta sachi lifuu, wi anana, “Sanan Anàu wi chinuchuttukà à manturay. Chongronyù siya!”


Chingngor ad Jesus, anana, “Na sachi sakit, foon pù matayan Lazaro, tan machayawan Apudyus, wi sachi kon machayawà wi Anàna.”


Ad anan Jesus an Pedro, “Ibroynun kamannu! Apay, anam pun nu achì pu iparufus na pion Ama wi màwan saon?”


Ad summongfat à Jesus, wi anana, “Foon pù fasurna winnu fasur na chachakkornan nakurapana, tan nakurap à mipail-an na karobfongan Apudyus an siya.”


Sachin iningwan Apudyus à mangipail-anà ing-ingkana ta kinachakor na ayatnan chitau ya sayaawna wi maid miyisuwana. Na puun na sachi, Jesu Cristu.


Siyan uray na losani mannakafalini turay ad langit wi achi pu maila, maid akammucha ta kaskaschaaw wi kinaraing Apudyus, tan na pion Apudyus, chitauy mamatin Jesu Cristu na mangil-ancha ta kinaraing Apudyus wi maid miyisuwana.


Siyan losantauy mamati, chaychayawontaù Apudyus à ing-ingkana mipakapun Jesu Cristu ya mitapiyantaun siya! Amen.


Tan iniingkaw-ani ta sachi nangipachayawan Apudyus wi Amanan siya, wi sachin nangipail-ana ta kinangatuna. Ad chingngorni kon imfakan na sachi Angatuwan wi Apudyus ta nangifag-ana wi, “Sanan ay-ayatoi anàu wi mangay-ayu an saon!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ