Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeso 1:23 - Na Ukud Apudyus

23 Ad na losani mamati, chichan pinakarong-agna. Ad na losani awad an Jesu Cristu wi uru, makafingaytau ko wi long-agna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeso 1:23
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maid miyisuwan na achakuna ta taku, tan achaachakuwan chitaù ing-ingkana.


Siyan masapur patkontau chachi turay à mangilisiyantau ta chusan Apudyus, ya siya kon ustuy oyyoontauy mamati.


Ya uray nangkarakarasi kon lobfong wi mangwa ta pion Apudyus, os-osàan yakan mangatod ta pigsan na losani taku, wi siyà Apudyus.


Ad nu iturayan Cristun sinuman, sachin ustuy mangipurangan Cristu, wi Anà Apudyus, ta turayna ya uray akon long-agna wi manturayona kò amana ta Apudyus na mangituray ta losan.


Siyan na natayan Jesu Cristu ta kros, siyan naaanan na nangkuraan na Judio ya foon à Judio, ad sachin nantimpuyukona nan-ossaanon chicha nangulinon losan an Apudyus.


Siyan uray na losani mannakafalini turay ad langit wi achi pu maila, maid akammucha ta kaskaschaaw wi kinaraing Apudyus, tan na pion Apudyus, chitauy mamatin Jesu Cristu na mangil-ancha ta kinaraing Apudyus wi maid miyisuwana.


Uray achitau pu makasomsomò ta kinapigsan na ayat Jesus an chitau, iluwarù ta machog-achog-an kuman maawatanyu ingkanà miyukali an chiayu na kina-Apudyus Apudyus.


Siyan maid pu safalì nangwa ta sachi nu achi afus à Jesu Cristu wi siyan ummalid asnay luta achiwot mangulin ad langit. Siyan na sana, sinumani lukar awad à siya.


Na kakaran Jesu Cristu wi nangatod ta chachi nan-ob-ofot wi karobfongan, ta waschi osay mamati orognay mangwa ta pion Apudyus à pumigsaan na pammatina ta man-ossaan à long-ag Cristu.


Na màwa kuma, machogchog-an na pammatitau ya akammutau mipangkop ta Anà Apudyus ta matimpuyug na pammatitau ingkanà miyustuustu wi miyisutau an Jesu Cristu.


Os-osàan na long-ag Jesus wi chitau, ya maid pu osà long-ag à achi pu man-asiinnawat. Ya os-osàan akon Ispiritun Apudyus wi nakarong-ag an chitau losan. Ya os-osàan akon losantau namnamaon wi awaton à tapin na padcha kapu ta namiliyan Apudyus an chitau wi sachin mannaynayuni fiyag.


Uray nu mamparpalikatà kapu ta annayay mantudtuchuwà an chiayuy foon pù Judio, naragsakà ako kay tan na annay mapalikatà, isù anungusà na likat wi nanlikatan Jesu Cristu para an chitau losan wi namati wi naawakan à long-agna.


Tan nan-awichanchà Jesu Cristu wi siyan urutauy mamati. Tan ilanyu: À Jesu Cristu, siyan urutau ya chitaun long-agna. Na uru, siyan mangipapigsa ya mangicharan ta losani partin na long-ag, tan urun marpuwan na losani masapur na long-ag à chumakrana, wi sachin pion Apudyus.


Siyan na sana, maid anana an Apudyus nu Judioa winnu foon, ya uray nu namarkaan na long-agnu winnu foon. Tan na naachar ya foon, ya uray na ap-apu ya sanilu, man-iisucha an Apudyus. Tan na masapur Apudyus, makarong-akan Jesu Cristu ta taku. Ad à Jesu Cristu, makarong-ag ta sinumani mamatin siya.


Amfuruyanyun sachi adchon Jesu Cristu wi maturnusan na somsomò, tan sachin namiliyan Apudyus an chiayu, ta matimpuyug-ayu man-osa à long-ag Jesu Cristu. Ya achiyu maliwatan wi manyaman an Apudyus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ