Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Juan 3:23 - Na Ukud Apudyus

23 Na filin Apudyus an chitau, amasna: masapur patiyontaun Anànay Jesu Cristu ya man-asiay-ayattau, wi siya kon filin Cristu an chitau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Juan 3:23
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ad na misùnub, isuna ko tan ananay masapur ay-ayatom na asintatakum à isun na mangayatam ta long-agnu.


Ad ninapnapan na osay lifuù chicha, ad chingngorchan kinga wi narpu ta sachi lifuu, wi anana, “Sanan Anàu wi ay-ayatò. Chongronyù siya!”


Ngim na losani namiyang an siya, ya namatin siya, innadchan Apudyus chichà karobfonganchay mamfalin anàna.


Awad na adchatuy lintog wi ifilin-un chiayu: masapur man-asiay-ayat-ayu. Na isun na mangayatà an chiayu, sachi kon isuwonyuy man-asiayat.


Sachi ad imfakan Jesus an chiani wi disipulusna, “Achiayu machanakan ta uray sinuman. Piyaronyù Apudyus, ya piyaronyu kò saon.


“Annayan ifilin-un chiayu: man-asiay-ayat-ayu wi isun na mangay-ayatà an chiayu.


Ad na mangawatancha ta mannaynayuni fiyag, tan patiyoncha wi sian tuttuway Apudyus, ya patiyoncha ko wi saon na Cristu wi impustam wi umalid asnay luta.


Na iningkawan Jesus ad Jerusalem ta timpun na Fiyastay Mangiyakasmoan, achun namatin siya ta nangil-ancha ta kaskaschaaw wi iningwana.


Siyan sinumani mamatin siya, achi pu machusa. Ngim na foon pù mamati, nifafagkan machusaana kapu ta achina pu mamatiyan ta Anà Apudyus.


Ad summongfat à Jesus wi anana, “Na pion Apudyus wi oyyoonyu, masapur patiyonyù saon tan saon na imfaunna.”


Summongfatcha, “Patiyom yakà Apu Jesus, siyan masaraknifam, ya uray akon faryannu.”


Ya masapur akoy man-asiay-ayat-ayu wi isun na mangay-ayatan Jesu Cristu an chitau. Tan kapu ta ayatnan chitau, inadchonan long-agnà matoy à para chitau wi sachin nangichatunana ta long-agnan Apudyus, ad tuttuway napnok à Apudyus ta sachi wi iningwan Jesus.


Ya mipangkop ta mangay-ayatanyu ta susunudyuy mamati, foon à masapur awad maifakà tan limpas Apudyus tinudtuchuwan chiayu mipangkop ta man-asiay-ayatanyu.


Awad na osay nifaka wi tuttuwaon kuman losani taku, wi anana, “Ummalì Jesu Cristu ad asnay lutà manaraknib ta managfasur.” Ad saon na aamochan wi managfasur.


Ad ako, kapu ta namtokanyu ta katuttuwaan, nacharusan na somsomòyu wi sachin puun na ustuy mangay-ayatanyu ta susunudyuy mamati. Siyan na ifakà, papigsaonyun man-asiay-ayatanyu ta losani somsomòyu wi foon pu kà tupòyu,


Ad na patkanyu kuma, masapur isag-ayu man-asiay-ayat, tan na mangay-ayatan ta furun, sachin foon à mamammoan ta fumasurana.


Susunud wi ay-ayatò, na annayay filin wi isurat-un chiayu, foon à adchachatu tan sikuchi filin wi inaagkammuyu nanipud ta chamchamun na namatiyanyu. Na sikuchi filin, awad ta ukud Apudyus wi nar-usyu chingngor.


Amasnan tudtuchu wi chingngortau nanipud ta chamchamun na namatiyantau: masapur man-asiay-ayattau.


Ad sinumani mangiyistiku wi Anà Apudyus à Jesus, nantimpuyugchan Apudyus.


Sanan imfilin Cristun chitau: sinumani mangay-ayat an Apudyus, masapur ay-ayatona kon susunudna.


Na mangisuratà ta annayan chiayuy namati ta Anà Apudyus, ta masikurachuyu wi makafiyag-ayù ing-ingkana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ