Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 5:9 - Библия опэр крымски романи чиб

9 Ов пхэнляс аякха, кай лэс тай алаен, кон лэса астарэлас мачен, лиляс бари траш, кай дикхлэ аборкха маче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Adalese so i dar prelelja ole hem sarijen kola inele oleja zbog o baro doliba e maćhengoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Thaj sas ando čudo o Petar thaj savora save sas lesa zbog e bute e mačhe kaj astardine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Golese kaj i dar dolda le thaj savoren save sesa lesa, tare but mačhe so dolde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Алаи, кон шунэлас, шаштиенас, со пхукавэн о чёбаня,


О мануша шаштиенас Лэски сикляримаски, вай андэ Лэски зборэндэ шунлёлас барипэ.


Алаи шаштиенас тай пхэнэнас екх аврэски: — Со си адава? Асавке баримаса тай зораса Ов пхэнэл бишужэ духенги, тай он никлён!


Сас шаштимэна ли о амала э Симонэски: о Яков тай о Иоанн, о чявэ э Зеведеески. О Исус пхэнляс э Симонэски: — Ма траша, акана ту кан астарэс манушэн.


Кана о Симон Пётар адава дикхляс, ов пэло ко чянга ки Исусески тай пхэнляс: — Наш мандар, Сагбуса, вай мэ мануш бэзяло!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ