Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 5:27 - Библия опэр крымски романи чиб

27 О Исус никлисто андар адалэ кхерэстэ тай дикхляс кидимарес налогенгерэс, лэско нав Левий, бэшлэс ко тхан, кай кидэн о налогя. — Эла пал Мандэ, — пхэнляс лэски о Исус.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

27 I palo adava, o Isus iklilo adathar hem dikhlja e cariniko palo anav Levije sar bešela ko than kotar čedela pe o porez, i phenđa lese: “Phir pala mande!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

27 Pale godova o Isus inkljisto thaj dikhla e cariniko savo bučholas Levije kaj bešel po than kaj poćinelas pe o porezo thaj phendas lešće: “Av pale mande.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

27 Pale gova iklilo o Isus thaj dikhlja e carinco savo akhardola Levi sar bešol ki carina thaj vaćarda lese: “Av pale mande.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 5:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О Исус шунляс адава тай пхэнляс лэски: — Екх туки на рэсэл. Бикин алаи, со си тутэ, тай дагытие о ловэ ко чёрэ, тай дэчи тутэ кан овэл барвалипэ опрэ. Дэчи эла тай джя пал Мандэ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ