Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 24:28 - Библия опэр крымски романи чиб

28 Кана он пашонас ки диз, кай он джянас, о Исус кердяспэс, кай мангел тэ джял англэ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

28 Sar avena ine paše uzalo gav Emaus, o Isus ćerđa pe da mangela te džal po dur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

28 Pe godova avile paše dži ko gav ande savo džanas, a lenđe pričinisajo sago kaj o Isus kamelas te nastavil majdur o drom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

28 Kana avile pašo gav ane savo đele, o Isus ćerda pe kaj manđol te džal podur lendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 24:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

— Сагбудэс минрэ, — пхэнляс ов, — мангав тумэн, элан андэ кхер мандэ, тумарэ иргатестэ. Тумэ тэ кан халярэн тумарэ пинрэ тай тэ раткерэн, ай эртэс сабахтан тэ джян тумаро дром. — На, — пхэнлэ он, — амэ кан раткерас ко майдани.


Тай Ов пхэнляс: — Мук Ман, вай сиризэл. Ай о Яков пхэнляс: — На кан мукав, бискай на кан алгыштиес ман.


Сар о Иосиф дикхляс пэ пхралэн, ов пэнджярдяс лэн, ай кердяспэс, кай на джянэл лэн, тай зборисаило лэнца баримаса. — Катар тумэ алянус? — пхучляс ов. — Катар пху Ханаан, тэ кинас хапэ, — пхэнлэ он.


ами он лилэ лачес тэ манген Лэс: — Ачё амэнца, вай бэлвэль си, о дес бытиел. Тай Ов диняс андэ кхер тай ачило лэнца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ