Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 21:8 - Библия опэр крымски романи чиб

8 Ов пхэнляс: — Дикхен, никхон тэ на хохавэл тумэн, вай бут кан авэн тал Мэ навэстэ, кан пхэнэн: «Адава Мэ» тай «О вахыти ало». Ма джян пал лэндэ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

8 A o Isus phenđa: “Dikhen te na oven hovavde. Adalese so but džene ka aven ano mlo anav vaćerindoj: ‘Me injum o Hrist’ hem: ‘Alo paše o kraj akale vremesoro.’ Ma džan palo lende!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

8 A vo phendas lenđe: “Len sama te na aven hohade kaj but džene avena ande mungro alav thaj phenena korkoro pale peste kaj si von o Mesija thaj phenena: ‘avili e vrjama’. Na džan pale lende!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 O Isus phenda: “Aračhen tumen ma te aven xoxade! Golese kaj but ka aven ane mingro alav i ka phenen pese: ‘Me sem o Mesija,’ thaj: ‘Avilo o vreme!’ Ma pačan ane lende!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 21:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тумэнги кан пхэнэн: «Аки, Ов окотэ!» я «Аки, Ов акатэ!» Ай тумэ ма прастан тэ дикхен.


Лэс пхучлэ: — Сикляримарина, кана адава кан овэл? Тай со сикаипэ кан сикавэл, кай пашол адава вахыти?


Кана тумэ кан шунэн катар чингара тай кай ваздиндилэ дюнядэс, ма трашан. Адава алаи камэл тэ овэл буруни, ай о бытима кан овэл на чяльти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ