Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:4 - Библия опэр крымски романи чиб

4 Озаман, тэ дикхел Лэс, о Закхей прастанило ангал тай никлисто опэр дюдяко тэрэки, катэ о Исус камэлас тэ накхел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

4 Adalese prastandilo po anglal hem uklinđa upro e smokvakoro kaš te šaj dikhel e Isuse adalese so džanđa da valjani te nakhel adathar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

4 Vo zato prastaja anglal, thaj lija pe opre pe smokva paše savi o Isus trubujas te naćhel te šaj dićhel les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

4 Golese prastaja po anglal, uklilo pi divljo smokva te dičhol e Isuse, golese kaj džanglja kaj ka načhol gothar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О Сагбус пхэнляс: — Тумэндэ тэ си пакяпэ, сар гэрчицако гугуси, тумэ дэчи тэ пхэнэна акалэ дюдяки тэрэкески: «Чиндё э коринеса тай бэшав тут андэ пани», — ов тумэн кан тхэл кан.


Ов мангелас тэ дикхел, кон эси адава Исус, тай нащи андар бут дюняс, вай сас тикнорэ боеско.


Кана о Исус пашыло одолэ тханэстэ, Ов дикхляс опрэ тай пхэнляс: — Закхей, фули чяльти! Авдес Мэ камэл тэ овав тутэ андэ кхер.


Тай андар дюняс он нащи адава кердэ, тай дэчи он ваздинэпэс опэр кхер, тай лилэ опрал э черепица, тай муклэ э насвалэс опэр матрази машкарэ ко кхер, доврус ангал Исус.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ