Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:28 - Библия опэр крымски романи чиб

28 О Исус пхэнляс адава тай гело англэ ко Иерусалими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

28 I kad vaćerđa lenđe adava, o Isus nastavinđa plo drom nakoro Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

28 Nakon so phendas lenđe godova, o Isus teljarda majdur karingal o Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

28 Kana vaćarda lenđe gova o Isus, đelo anglal thaj đelo upre ano foro Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О Исус пхэнляс лэски: — Екх мануш авэлас андар Иерусалими андэ Иерихони. Опэр дром опэр лэстэ пэлэ прахаря, савэ нангярдэ лэс, мардэ аякха лачес, кай сас опэр мэримастэ, тай гелэ.


Ай Манги дага камэл тэ накхав о болдипэ. Тай Мэ сар опэр сувьендэ сом, бискай адава кан овэл!


О Исус гелдяс дэшудо сиклярдэн ригатэ тай пхэнляс лэнги: — Аки, амэ ваздасамэн ко Иерусалими, тай отхэ кан овэл кердо алаи, со яздылар о прарокя катар Чяво ко Манушыкано.


Кана э Исусески ало вахыти тэ овэл линдо опрэ, Ов гело ко Иерусалими.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ