Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:9 - Библия опэр крымски романи чиб

9 Одолэнги, кон пакялас андэ пумаро чячипэ тай фаласа дикхенас карин аврэндэ, о Исус пхукавдяс акасавко пхукаипэ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Tegani o Isus vaćerđa akaja priča okolenđe kola mislinde dai pravedna, a averen dikhle sar po tikoren pumendar:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

9 Askal o Isus phendas još akaja usporedba varesavenđe save sas uverime ande piri vlastito pravednost, a averen prezirisarenas:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Tegani o Isus vaćarda jekh paramič kolenđe save dije gođi pese kaj si čačutne thaj korkore pes dikhlje pobaren averendar:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ай ов мангляс тэ сикавэл по чячипэ тай пхучляс э Исусес: — Ай кон манги о комшус?


О фарисея тай о сикляримаря э Тхэдимаски холяса зборизэнас андэ пэстэ: — Ов зборизэл э бэзялэнца тай хал екхетханэ лэнца.


О Исус пхэнляс лэнги: — Тумэ манген тэ сикавэн тумэн исаня ангал мануша, ай о Дэл джянэл тумарэ илэ. Одова, со гинэн о мануша, — гарами андэ якха ки Дэвлэски.


О фарисеи ущино тай акаякха пхэнэлас э Дэвлэски: «Дэвла, лачипэ Туки, кай мэ на асавко, сар авэра мануша: чёра, наисаня, кахпэдэс я сар акава кидимари э налогенго.


Алаи, кон дикхелас адава, лилэ тэ холязэн: — Ов гело кхерэ ко бэзяло!


Кана о фарисеи, саво диняс икос э Исусес, дикхляс адава, ов тюшунды: «Тэ овэл би Адава Мануш чячес прароки, Ов би джянэлас, кай э джювли, сави Лэстэ колизэл, — бэзяли».


Дэчи о Сагбус пхэнляс манги: «Джя, Мэ бичялав тут ко дюнядэс, савэ бэшэн дур атхар».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ