Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:19 - Библия опэр крымски романи чиб

19 — Соски ту пхэнэс Манги «лачё»? — пхэнляс о Исус. — Никхон нанай лачё, екх о Дэл.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

I Biblija ki Arli romani čhib

19 A o Isus phenđa lese: “Sose vičineja man šukareja? Samoi jekh šukar – o Devel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblija pe romani čhib

19 A o Isus phendas lešće: “Sostar man akhares lačheja? Khonikal naj lačho, nego li samo o jedino Del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

19 O Isus phenda lese: “Sose akhare man šukareja? Khoni naj šukar, samo o Dol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ай о миляики пхэнляс лаки: — О Шужо Духос кан авэл опэр тутэ, тай тут кан учярэл э зор э Уче Дэвлэски. Оничин о Пуёс о Шужо, Саво кан аракхлёл тутэ, кан бучёл о Чяво э Дэвлэско.


Тай тумэ, кана холямэна, галён тэ дэн тумарэ пуен лачипэ, тай май зиядэ опрал о Дад кан дэл э Шужэ Духос одолэн, кон мангел Лэстэ!


Екх баро мануш пхучляс Лэс: — Лачё Сикляримарина, со манги тэ керав, тэ овэл мандэ бибытимаско бэшыпэ?


Ту джянэс о тхэдиматэс: ма кер кахпэлыки, ма мудар, ма чёр, ма хохав, гин дадэс тай дэя.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ