Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кердипэ 30:20 - Библия опэр крымски романи чиб

20 Дэчи ой пхэнляс: «О Дэл башлады ман багалыс башладипэ. Акана мо ром кан гинэл ман, вай мандэ аракхлилэ лэски шов чявэ». Тай ой тхэдяс лэс Завулон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кердипэ 30:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана латэ аракхлило чяво, пхэнляс: «Акана мо ром кан колизэл мандэ, вай мандэ аракхлилэ лэски трин чявэ». Оничин ов сас тхэдо Левий.


Ай одоя пхэнляс лаки: — Ту ли аякха лилян мэ ромэс. Мангес акана тэ лэс ли о мандрагоря мэ чявэски? — Лачё, — пхэнляс э Рахиль, — мэ пашлёл ов туса авдес рати, ай ту дэ ман о мандрагоря тэ чявэски.


Э Лия генэ насвалили пуёстэ, тай латэ аракхлило э Яковески шовто чяво.


Савэ-то вахытестар латэ аракхлили чяй, тай тхэдяс ла Дина.


Пхэнэн андар бори, саво манген калыни тай багалыдэс шэя, тай мэ кан покинав, екх дэн ман ла ромня.


Катар Лия: о Рувим, баштутно э Яковеско, о Симеон, о Левий, о Иуда, о Иссахар тай о Завулон.


О чявэ э Завулонески: о Серед, о Элон тай о Яхлэл.


О Завулон кан бэшэл паш ки моря тай лэстэ кан авэн караблядэс; лэски четя кан сидэнпэс джи ко Сидон.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ