Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кердипэ 11:29 - Библия опэр крымски романи чиб

29 О Аврам тай о Нахор лилэ пэски ромнян. Э ромни э Аврамески бучёлас Сара, ай э ромни э Нахорески — Милка. О Аран — о дад э Милкако тай э Искако.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кердипэ 11:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Генэ о Дэл пхэнляс э Авраамески: — Ма пхэн тэ ромняки Сара, лако нав кан овэл Сарра.


Тай генэ ой чячес ми пхэн — огеи мэ дадэстар. Тай ой ули ми ромни.


Накхло вахыти, тай э Авраамески пхэнлэ: — Ли э Милка ули дай, аракхлилэ латэ чявэ тэ пхралэски э Нахорески:


О Бетуил уло о дад э Рэвэкако. Адала охто чявэ ки Милка аракхлилэ э Авраамески пхралэски э Нахорески.


Дэчи о иргати лиляс дэшэ камилэн пэ сагбуски, пхэрдяс лэн лаче шэя лэстар тай гело ко дром. Ов гело андэ Арам-Нахараим, джялас андэ диз, катэ бэшэлас о Нахор.


Ов дага на бытэрды тэ пхэнэл, кай э Рэвэка, э чяй э Бетуилески, э Милкаки чявэски, э ромни э Авраамески пхралэски э Нахорески, никлисти ко пани кхорэса опэр пхико.


Ой пхэнляс лэски: — Мэ э чяй э Бетуилески, э Милкаки чявэски, саво латэ аракхлило э Нахорески.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ