Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pyakita 22:14 - Kitab Injil

14 “Kadyaw ng ginawa sidtong mga otaw na yagalaba sang kanilan dagom antak mainang silan ng sotti. Amangkasowat silan kay yatagan silan ng kapatot na makasuud sang syodad pinaagi sang powertaan aw makakan silan sang bonga ng kaoy na makaatag ng kinabowi na way kataposan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

New Testament

14 “Kadyaw ng ginawa ng mga otaw na yagalaba sang kanilan dagom untak ma-inang silan ng sotti. Amangkasowat silan kay yatagan silan ng kapatot na makasuud sang syodad pina-agi sang powertaan aw makakan silan sang bonga ng kaoy na maka-atag ng kinabowi na way kataposan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pyakita 22:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agaw yagalaong oman si Isa, “Sang bunna-bunna pagalaong ko kamayo na ako yang powertaan na agian ng mga karniro.


Ako yang powertaan. Sino-sino yang mosuud pinaagi kanak amalowas. Magonawa silan sang mga karniro na mosuud aw mologwa aw makakita sang akasamsaman nilan.


Yagalaong oman si Isa, “Kong pyapakadakowa mayo ako sang pangatayan mayo, apangagadan mayo yang mga sogowan ko.


Tyomobag si Isa, “Ako yang daan, yang kabunnaan aw yang kinabowi. Way makakadto sang Ama kong dili pinaagi kanak.


Labaw pa kaw sang kanami ompo na si Yakob na yagaatag kanami sining balon? Si Yakob aw yang mga anak nan kipat sang mga kaayupan nan iminum ng tobig sikun sining balon.”


Kay daw yamatoli atawa wa, dili yan ng barapantag adto sang Tohan. Awgaid yani yang barapantag na amangagad kita sang mga sogowan nan.


Awgaid maskin bunna na mapakay mayo kanun yang abir ono na pagkan, pagbantay kamo antak di kamo mainang ng pyagasabapan ng pagpakadosa ng sambok na lomon mayo na dili ng matigsun yang pagpangintoo.


Wa bay kapatot ko mangasawa sang bobay na yamangintoo aw paagadun ko sang kanak pagpanaw-panaw magonawa sang ininang ng kadaigan pa na mga sahabat aw yang mga lomon ni Isa sampay da kang Pitros?


Kay kong yagakasambok da kita kang Isa Almasi, di da ng barapantag daw tyotoli kita atawa wa. Kay yang barapantag gaid yang kanatun pagpangintoo na mapakita natun sabap sang looy ta sang kapagonawa natun.


Agaw, yang kada isa na yasarig sang Almasi aw yagatagad sinyan na allaw, sottiun nan yang sarili nan sikun sang maskin ono na maat antak sotti yang pangatayan nan na magonawa ng Almasi.


Aw yani yang tanda na dakowa yang Tohan sang kanatun pangatayan kong tomanun natun yang mga sogowan nan. Aw yang mga sogowan nan dili ng mairap tomanun.


“Yang kariko mayo na aon taringa, paningugi mayo ng madyaw yang pyaglaongan ng Nyawa ng Tohan adto sang mga jamaa. “Sino-sino yang madaog sang kaatan, atagan ko yan ng kapatot na makakan sang bonga ng kaoy na makaatag ng kinabowi na way kataposan na adto sang sorga.”


Yang syodad pyagalibotan ng mataas aw maligun na padir na sampoo aw dowa yang powertaan. Sang kada powertaan aon sambok na malaikat na yagabantay. Aw yang mga powertaan syosoratan ng ngaan ng sampoo aw dowa na mga anak ni Israil.


Awgaid di makasuud sinyan na syodad yang maskin sino na dili ng sotti, mga otaw na yagainang ng kamasiyatan atawa mga bakakun. Yang makasuud gaid sinyan na syodad yang mga otaw na yang ngaan nilan yamakasorat sang libro ng Karniro na ansan yamakalista yang mga otaw na yatagan ng kinabowi na way kataposan.


Yoboos yan na tobig sang tunga ng dakowa na karsada sidto na syodad. Sang kada kilid ng tobig yotobo yang kaoy na makaatag ng kinabowi. Yamamonga yan ng makasampoo aw dowa ng sangka toig aw makaisa ng sambowan. Aw yang mga daon sinyan makapagkadyaw sang mga sakit ng kariko ng mga otaw abir ono yang bangsa.


“Paningug kamo!” laong ni Isa. “Masaid da yang pagbarik ko. Kadyaw ng ginawa sidtong mga otaw na yamangagad sang pyaglaongan na pyapakatigam ng Tohan ansini na sorat.”


Tyomobag ako, “Kay pangoo, wa ako akatigam. Awgaid ikaw da yang yamatigam.” Ansinyan laong nan kanak, “Yan na mga otaw yamakaagi ng dakowa na kasikotan. Yang mga dagom nilan pyagalabaan aw pyapapoti nilan sabap sang dogo ng Karniro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ