Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:56 - Kitab Injil

56 Ansinyan aon sambok na sogowanun na bobay na yakakita kang Pitros na yagaingkod sang masaid sang atoon. Pyapakatanawan nan si Pitros aw yagalaong yan, “Yani na otaw, inagad ni Isa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

New Testament

56 Ansinyan aon sambok na sogowanun na bobay na yakakita kang Pitros na yaga-ingkod sang masaid sang atoon. Pyakatanawan nan si Pitros aw yagalaong yan, “Yani na otaw, inagad ni Isa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:56
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ansinyan sarta yagaingkod si Pitros adto sang pamanag, dyomood kanan yang sambok na sogowanun na bobay aw yagalaong yan, “Ikaw inagad oman ni Isa na taga Jalil.”


Pagkagabi disinyan dyomatung da si Isa sidto na baay upud sang sampoo aw dowa na mga sahabat nan.


Awgaid yagalaong si Isa, “Nanga sa pyagakasamok mayo yani na bobay? Pasagdi mayo yan kay madyaw yang ininang nan kanak.


Agaw, dyadapun da oman ni Isa yang arima nan sang mata ng bota. Na, pagtanaw nan, yakakita da yan aw matinaw da yang kanan pananaw.


Awgaid pagdook ng mga gowardya ng atoon ansang tunga ng pamanag sidtong baay aw pagingkod nilan sang palibot sinyan antak kapasowan silan, dyomood oman si Pitros aw imingkod upud kanilan.


Awgaid yagadili si Pitros, “Kay Bodi, wa ako ikilaa kanan.”


Ansinyan yagalaong idtong bobay kang Pitros, “Di ba inindowan kaw sidtong otaw na dyadakup nilan?” Tyomobag si Pitros, “Dili.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ