San Mateo 5:23 - Kaqchiquel Bible23 Roma ri' wi rat kan atk'o chik apo rik'in ri porobel richin chi naya' jun sipanik chire ri Dios y jari' toq noqaqa chi'ak'u'x chi ri awach'alal royowal chawe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y roma kꞌa riꞌ, si rat akꞌuan apu jun ofrenda chin ndasuj chare ri Dios cho altar, y chiriꞌ ndakꞌuxlaꞌaj chi kꞌo jun ndunaꞌ itzel pa ránima chawij, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Mareꞌ, vi xa atreꞌ atcꞌo chic apa choch ri altar richin nayaꞌ can ri av-ofrenda cha ri Dios y ja nalka pan aveꞌ chi atreꞌ cꞌo jun kax itziel abꞌanun cha jun chic; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Romari' vi rat can atc'o chic apo riq'uin ri altar richin chi naya' jun sipanic chire ri Dios y jari' tok noka' chi'ac'u'x chi rat c'o jun ri abanon chuvech jun vinek; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Mare' vo xa rat can yatc'o chic-apo chach re altar chin naya' jun ofrenda cha re Dios y jare' tak ne'ka cha'c'o'x che rat c'o jun cosa re man otz-ta abanon cha jun vinak, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola23 Rumari' wi riyit can yitc'o chic apo riq'ui ri altar riche (rixin) chi naya' jun ofrenda chare ri Dios y yari' tek ninatej chawe chi riyit c'o jun pokon abanon chare jun awach'alal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
K'ari' ri Jesús xubij chire: Ninchilabej chawe chi man jun achoq chire tatzijoj-wi, xa choj kabiyin pa rachoch ri Dios richin nabek'utu-awi' chuwech ri sacerdote. Tasuju' ri sipanik ri nubij chupan ri wuj ri rutz'iban kan ri Moisés richin naq'alajirisaj chikiwech ri winaqi' chi at ch'ajch'oj chik, xcha-el chire.
Y ri Samuel xubij: Ri Jehová kan más k'a niqa' chuwech chi ninimex ri rutzij. Man ja ta ri naporoj chikop ri niqa' chuwech, Man ja ta ri nasuj kamelabel ri niqa' chuwech. Rija' kan más k'a nikikot rik'in ri niniman-tzij ke chuwech nasuj kamelabel chuwech. Más rejqalen ri nanimaj rutzij ke chuwech ri ruq'anal ri chikop.