San Mateo 28:3 - Kaqchiquel Bible3 Ri rusaqil ri ángel ri' xa kan junan k'a rik'in ri saqil nuya' jun koyopa'. Y ri rusaqil ri rutziaq kan junan k'a rik'in ri rusaqil ri tew ri niqaqa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Ri ángel riꞌ ndiyikꞌan achel koyopaꞌ, y ri rutziaq kin seq achel ri chun tew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Ri rusakil ri ángel ri tzꞌuyul paroꞌ ri abꞌaj, can junan riqꞌuin ri sakil ri nuyaꞌ ri yocopaꞌ. Y ri rutziak can altíra sak, can incheꞌl ri hielo ri nika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Ri rusakil c'a ri ángel ri tz'uyul pa ruvi' ri abej, xa can junan c'a riq'uin ri sakil nuya' jun coyopa'. Y ri rusakil ri rutziak can junan c'a riq'uin ri rusakil ri tef ri nika'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Re rusakil re ángel re tz'uyul pa rue' re aboj, xa can junan riq'uin re sakil nuya' jun relámpago. Y re rusakil re rutziak can junan riq'uin re rusakil re hielo nika tak camas tef nuban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola3 Ri sakil c'a riche (rixin) ri ángel ri tz'uyul pa ruwi' ri abej, xa can junan c'a riq'ui ri sakil ri nuya' jun coyopa'. Y ri rusakil ri rutziak can junan c'a riq'ui ri rusakil ri chumatef ri nika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chirij ri' yin xintz'et k'a chi ek'o tz'uyubel richin q'atbel-tzij ri xechololex-qa. Xintz'et k'a jun chik tz'uyubel, y chiri' xtz'uye-wi ri k'aslik Dios. Ri rutziaq kan lox-lox k'a nitzu'un achi'el ri chuma-tew. Ri rusumal-ruwi' kan seq-seq, achi'el ri betz' seq. Ri rutz'uyubal richin ri ruq'atbal-tzij kan nik'a'on pa q'aq', Y chuxe-qa ri rutz'uyubal ek'o rueda, y ri ru-rueda kan keq-keq rubanon pa q'aq'.