Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 14:36 - Kaqchiquel Bible

36 Y re yawa'i' re' kan nikik'utula' k'a utzil chire ri Jesús chi tuya' q'ij chike chi stape' xaxe ta ri ruchi-rutziaq nikichop richin yek'achoj. Y kan keri' wi k'a ri xbanatej. Konojel ri xechapo ri ruchi-rutziaq ri Jesús xek'achoj chire ri kiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Y ndikikꞌutuj kamelal chare ri Jesús chi tuyaꞌ qꞌij chake chi ndikitzꞌen jubꞌaꞌ ruchiꞌ ri rukꞌul ruqꞌuꞌun. Y konojel ri xetzꞌamo ri rukꞌul, xekꞌachaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Y ri ncaꞌyavaj can niquicꞌutuj favor cha chi tuyaꞌ permiso chica chi niquitzꞌom mesque joꞌc ruchiꞌ ri rutziak. Y quinojiel ri xaꞌtzꞌamo ruchiꞌ ri rutziak ri Jesús, xquiꞌan sanar riqꞌuin ri quiyabꞌil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

36 Y re yava'i' re' can niquic'utula' c'a utzil chire ri Jesús chi tuya' k'ij chique chi stape' xaxe ruchi-rutziak niquichop richin yec'achoj. Y can que vi c'a ri' xbanatej. Conojel ri xechapon ruchi-rutziak ri Jesús xec'achoj chire ri quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Y re yava'i' re' can niquic'utula' utzil cha re Jesús che tuya' k'ij chique che astapa' xaxe ruchi-rutziak niquitz'am chin ye'c'achoj. Y can quire-va xbanataj. Conojel re yava'i' re xe'tz'amo ruchi-rutziak re Jesús can xe'c'achoj cha re quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

36 Y ri yawa'i' ri' can niquic'utuj c'a utzil chare ri Jesús, chi tuya' k'ij chique chi astape' xaxu (xaxe) ta ruchi' ri rutziak niquichop riche (rixin) chi yec'achoj. Y can queri' wi c'a xbanatej. Quinojel c'a ri xechapo ruchi' rutziak ri Jesús xec'achoj chare ri quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 14:36
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konojel ri winaqi' e yawa'i' nikitej kiq'ij richin nikichop-apo ri rutziaq ri Jesús, roma rija' k'o uchuq'a' rik'in richin nuk'achojirisaj ronojel ruwech yabil.


Rija' kan e k'iy k'a winaqi' ri e ruk'achojirisan chik, roma ri' konojel k'a ri e yawa'i' nikajo' chuqa' chi yek'achojirisex, y nikinimila' ki' chirij, richin nikichop-apo.


Rix iwetaman ruwech re jun achin re' ri rubanon kan jetz', y wakami nitz'et-pe chi rija' xk'achoj. Rija' kan xk'achoj-wi roma kan pa rubi' ri Jesús xqak'utuj-wi, y roma chuqa' rija' xukuquba' ruk'u'x rik'in ri Jesús.


Rix nibij chi man niwajo' ta nixolq'otij ri nubij chupan ri pixa' ri ruya'on kan ri Moisés, y stape' pa jun q'ij richin uxlanen, rix kan niya' k'a ri etal ri'. ¿Achike roma toq xpe iwoyowal chuwe yin roma xink'achojirisaj jun achin chupan jun q'ij richin uxlanen?


Konojel k'a ri e cha'on chik roma ri nata', kan xkepe chinukanoxik. Y man jun bey xkenwetzelaj-el ri xkepe wik'in.


Rije' nikibanala' k'a ri utz, jak'a man richin ta chi utz nikiben chuwech ri Dios. Rije' xaxe richin chi ketz'et y kenimex koma ri winaqi'. Y tikitz'eta' k'a ri retal ri kik'uan chirij ri kiq'a' y ri nik'aj-kiwech, ri ek'o mokaj ruch'abel ri Dios chupan. Y chuqa' más nima'q raqen nikibanala' chire ri retz'aba'l ruchi' taq kitziaq retal chi kan kijachon-ki' pa ruq'a' ri Dios.


Toq xetamex ruwech ri Jesús chiri' koma ri winaqi', rije' xkitaluj k'a rutzijol chi'anin ri pa taq tinamit ri ek'o-pe chunaqaj ri kitinamit rije', y ri winaqi' xekik'amala' k'a pe ri yawa'i'.


Xabakuchi k'a ri xapon-wi, ri pa taq nima'q tinamit, pa taq kokoj tinamit y ri pa taq juyu' chuqa', ri winaqi' xekiyala' ri yawa'i' pa taq bey ri niq'ax-wi ri Jesús. Re yawa'i' re' kan nikik'utula' k'a utzil chire ri Jesús chi tuya' q'ij chike chi stape' xaxe ta ri ruchi-rutziaq nikichop richin yek'achoj. Y kan keri' wi k'a ri xbanatej. Konojel ri xechapo ruchi-rutziaq ri Jesús xek'achoj chire ri kiyabil.


K'ari' ri Jesús xapon k'a pa tinamit Betsaida. Y xk'amer-pe jun achin moy chuwech richin chi tuya' ruq'a' pa ruwi' richin nik'achoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ