Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:49 - Kaqchiquel Bible

49 Yin kan q'ij-q'ij k'a xik'oje' iwik'in pa rachoch ri Dios, toq xink'ut ri ruch'abel chiwech y man jun bey xinichop. Jak'a kan kere' k'o chi nibanatej, kan achi'el ri tz'ibatel kan chupan ri ruch'abel ri Dios, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij, y rix ma xinitzꞌen ta. Pero chin ndibꞌanatej ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios yin itzꞌamon wokami, xchajeꞌ ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Can kꞌij-kꞌij xicꞌujieꞌ iviqꞌuin pa templo antok xincꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios chivach, y man xinitzꞌom ta. Pero nibꞌanataj quireꞌ richin nuꞌon cumplir ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

49 Yin can k'ij-k'ij c'a xic'oje' iviq'uin ri chiri' pa rachoch ri Dios, tok xinc'ut ri ruch'abel chivech y man jun bey xinichop ta. Roma can quere' c'o na chi nibanatej, can achi'el ri tz'ibatel can chupan ri ruch'abel ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Yen can k'ij-k'ij xinc'ue' iviq'uin chire' pa rachoch re Dios, tak xinc'ut re ruch'abal re Dios chivach y man jun bey xinitz'am-ta. Pero re' tiene que nibanataj, can ancha'l re tz'iban can chupan re ruch'abal re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

49 Riyin can k'ij k'ij c'a xic'oje' iwuq'ui chiri' pa rachoch ri Dios, tek xinc'ut ri ruch'abel chiwech y majun bey xinichop ta. Pero can quere' c'o chi nibanatej, ruma can quere' wi ri tz'ibatal ca chupan ri ruch'abel ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:49
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jak'a ri Jesús xubij: Yin kan pa saqil in ch'owineq-wi chike konojel winaqi'. In ch'owineq chikiwech ri pa rachoch ri Dios y ri pa taq jay ri nikimol-wi-ki' konojel ri qawinaq judío richin nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y man jun nubin ta pan ewel.


Nimaq'a' yan, rija' xapon chik ri pa rachoch ri Dios. Ri winaqi' xe'apon k'a rik'in. Y tz'uyul toq nubij ruch'abel ri Dios chike ri winaqi' ri kimolon-apo-ki' chiri'.


Wakami kere' ninbij chiwe, roma k'o chi nibanatej achi'el ri nubij chupan ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatel kan,*f35* toq nubij chi kan achi'el chuqa' jun aj-mak xban chuwe. Roma ronojel k'a ri e tz'ibatel kan chuwij yin chupan ri ruch'abel ri Dios, kan xkebanatej-wi, xcha' ri Jesús.


Toq ri Jesús nitijon k'a pa rachoch ri Dios, rija' man xuq'alajirisaj ta chi nich'on qa pa ruwi' rija' y xubij: ¿Achike k'a roma toq ri etamanela' chirij ri pixa' nikibij chi toq xtipe ri Cristo, k'o chi riy-rumam kan ri rey David?


Jak'a ronojel re nibanatej wakami, xa kan richin k'a chi nibanatej ri tz'ibatel kan chupan ri ruch'abel ri Dios koma ri xeq'alajirisan ruch'abel, xcha'. Y kan jari' k'a toq ri e rutijoxela' ri Jesús xkiya' kan ruyon y xe'animej.


Jak'a kan jare' nibanatej ri e tz'ibatel kan chupan ri ruch'abel ri Dios, roma ri' toq man nik'atzin ta chi yepe ta ri ángel chinuto'ik, xcha' rija'.


Ronojel k'a re' xbanatej richin nitz'aqet ri xuq'alajirisaj ri Dios chuwech ri q'alajirisey ruch'abel ri xk'oje' ojer kan toq xubij:*f2*


Ri Jesús k'o k'a apo chupan ri rachoch ri Dios. Y pa jun corredor ri rubini'an Richin ri Salomón, chiri' k'a nibiyajilan-wi.


Ri Jesús xch'on chik k'a jun bey kik'in ri fariseo, y xubij: Ja yin ri yisaqirisan kik'aslen ri winaqi' ri ek'o chuwech re ruwach'ulew. Ri nitzeqeliben wichin, kan xtinsaqirisaj k'a y xtril ruk'aslen wik'in. Y rija' man chik k'a xtibiyin ta pa q'equ'm, xcha'.


Chupan ri ruk'isibel q'ij richin ri nimaq'ij ri k'o janila rejqalen, ri Jesús pa'el y rik'in k'a ruchuq'a' xubij: Wi k'o k'a jun ri nichaqi'n ri ránima, tipe k'a wik'in yin, richin nich'uch'u-el ránima rik'in ri ya' ri xtinya-el chire yin.


Jari' k'a toq ri Jesús q'ij-q'ij xerutijoj ri winaqi' ri chiri' chupan ri rachoch ri Dios. Jak'a ri aj-raqen kichin ri sacerdote, kachibilan ri etamanela' y ri achi'a' ri kan k'o-wi kiq'ij, nikikanola' k'a achike ta nikiben richin nikikamisaj ri Jesús.


Ri Jesús e rachibilan ri rutijoxela' xapon chik pa Jerusalem. Y chiri' k'a pa rachoch ri Dios k'o-wi toq xe'apon rik'in ri e aj-raqen pa kiwi' ri e sacerdote, y chuqa' ri etamanela' chirij ri pixa' y ri achi'a' ri k'o kiq'ij.


Y chupan k'a chuqa' ri ramaj ri' ri Jesús xubij chike ri winaqi': ¿Xich'ob chi yixpe chuchapik jun eleq'om, y roma ri' ik'amon-pe che' y espada? Kan q'ij-q'ij k'a ri xitz'uye' iwik'in chiri' pa rachoch ri Dios, toq xink'ut ri ruch'abel chiwech y man jun bey xinichop.


Chirij ri' ri Jesús xel-el chiri' y xbe k'a pa ruwach'ulew Judea. Y xq'ax chuqa' juk'an chire ri raqen-ya' Jordán. Chiri', janila chuqa' k'iy winaqi' xkimol-ki' rik'in. Rija' xuchop k'a nuk'ut ri ruch'abel ri Dios chikiwech kan achi'el rubanon-pe.


K'ari' ri Jesús xubij chike ri winaqi' ri e beneq chapoy richin: ¿Kan achi'el chuchapik jun eleq'om ix peteneq, roma ri' ik'amon-pe che' y espada?


Y ri rutijoxela' kan jari' xkiya' kan ruyon ri Jesús, y xe'animej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ