Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 13:3 - Kaqchiquel Bible

3 Ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon k'a pa ruwi' ri juyu' richin Olivo. Ri chiri' ri Jesús xtz'uye-qa akuchi jebel nikitzu-apo ri rachoch ri Dios. Jari' toq ri Pedro, ri Jacob o, ri Juan y ri Andrés xkik'utuj chire pa ruyonil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Y atoq ri Jesús tzꞌuyul chuwech ri raqꞌarik chin ri juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, juyuꞌ ri kꞌo apu chuwech ri rachoch ri Dios, ri Pedro, ri Santiago, ri Juan y ri Andrés atoq kiyon ekꞌo rikꞌin, kereꞌ xkikꞌutuj razón chare:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y antok ri Jesús xtzꞌuyeꞌ paroꞌ ri juyuꞌ Olivos, ri pacheꞌ kꞌalaj niquitzꞌat-pa ri templo; ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xaꞌjiel-apa riqꞌuin y xquicꞌutuj cha:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y tok ri Jesús tz'uyul chic c'a pa ruvi' ri juyu' rubini'an Olivos, ri acuchi jebel niquitzu-pe ri rachoch ri Dios, jac'ari' tok e caji' chique ri tijoxela': Ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xejel c'a apo riq'uin ri Jesús y xquic'utuj c'a chire:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y tak re Jesús tz'uyul chic pa rue' re loma rubini'an Olivos, re anche' jabal niquitz'at-pa re rachoch re Dios, jare' tak re Pedro, re Jacobo, re Juan y re Andrés xe'jelon-apo riq'uin re Jesús y re je caje' discípulos re' xquic'utuj cha:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

3 Y tek ri Jesús xapon c'a pa ruwi' ri juyu' Olivos, xtz'uye' c'a ka ri acuchi (achique) jabel niquitzu' wi pe ri rachoch ri Dios, y yac'ari' tek ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xejel c'a apo riq'ui ri Jesús y xquic'utuj c'a chare:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 13:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rija' xaxe rik'in k'ambel taq tzij xch'on-wi kik'in. Jak'a toq nikiyonij kan, rija' kan nubij chike ri rutijoxela' achike yek'ulun-wi chi tzij.


Ri Jesús y ri rutijoxela' naqaj chik k'a ek'o-wi-apo chire ri Jerusalem. Y xe'apon k'a pa Betfagé, ri k'o-apo chuwech ri juyu' richin Olivo. Y ri Jesús xeruteq k'a el e ka'i' chike ri rutijoxela'.


Xaxe k'a ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri xeruk'uaj-el. Jari' toq rija' janila xuna' yan ri xtiberuk'uluwachij. Kan jun bis k'a janila nim ri xpe pa ránima.


K'ari' ri Jacobo y ri Juan, ri e ruk'ajol ri Zebedeo, xejel k'a apo rik'in ri Jesús, y xkibij chire: Tijonel, roj niqajo' niqak'utuj jun utzil chawe, y niqajo' chi kan ta naben qik'in ri xtiqak'utuj chawe, xecha'.


Toq ik'owineq chik waqi' q'ij, ri Jesús xucha' ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan richin xeruk'uaj k'a pa ruwi' jun juyu'. Chiri' ri Jesús xjalatej k'a ruwech chikiwech ri e oxi' rutijoxela' ri'.


Ri Jesús xaxe ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri kach'alal-ki' ri xeruk'uaj-el.


Rije' xe'apon k'a pa ruwi' ri juyu' richin Olivo. Y toq ri Jesús tz'uyul chiri', jari' toq ri rutijoxela' xejel-apo rik'in y xkik'utuj chire: Tabij k'a chiqe, ¿jampe' k'a xtik'uluwachitej ri xabij yan qa? ¿Achike k'a retal richin keri' niqanabej ri ruka'n apetebal? ¿Y achike chuqa' retal richin keri' ninabex chi napon yan ri ruk'isibel q'ij?, xecha' rije'.


Toq ik'owineq chik k'a waqi' q'ij, ri Jesús xucha' k'a ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri kach'alal-ki', richin xeruk'uaj k'a pa ruwi' jun juyu'.


Toq ri Jesús xeruteq k'a kan ri winaqi' chi taq kachoch, rija' xtzolin k'a pa jay e rachibilan-el ri rutijoxela'. Rije' xejel-apo rik'in y xkibij k'a chire: Roj niqajo' chi rat nabij ta chiqe achike nel chi tzij ri k'ambel-tzij chirij ri trigo y ri pach'un-q'os ri xetik kan pa jun ulew, xecha'.


K'ari' ri tijoxela' xejel-apo rik'in ri Jesús y xkik'utuj chire: ¿Achike k'a roma toq richin yach'on chikiwech ri winaqi' ye'akusaj k'ambel taq tzij?, xecha' chire.


Tabij chiqe: ¿Jampe' xtik'uluwachitej ri xabij yan qa? ¿Achike retal richin keri' ninabex chi nibanatej yan?, xecha'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ