Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:4 - Kaqchiquel Bible

4 Ri ya'ol rutzijol ri', ja ri Juan q'alajirisey ruch'abel ri Dios. Rija' k'o k'a pa tz'iran ruwach'ulew, y nubij chike ri winaqi' chi titzolej-pe kik'u'x rik'in ri Dios y tiqasex ya' pa kiwi' richin nikik'ut chi xjalatej ri kik'aslen, y keri' ri Dios nukuy kimak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Ri Juan ri Bautista xutzꞌen rutzijoxik rutzij ri Dios pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew, y ndubꞌij chake ri wineq chi tikiyaꞌ kan ri mak, titzolij pe kánima rikꞌin ri Dios, y tikibꞌanaꞌ bautizar kiꞌ, chin keriꞌ ri Dios ndukuy kimak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Ri ache ri xtak-pa, ja ri Juan el Bautista. Y jajaꞌ ncaꞌruꞌon bautizar ri vinak chupan jun lugar desierto. Y nuꞌej chica ri vinak ri ncaꞌbꞌaka riqꞌuin chi titzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y tiquibꞌanaꞌ ri nrajoꞌ ri Dios y tiquibꞌanaꞌ bautizar-quiꞌ, chi quireꞌ niꞌan perdonar ri qui-pecados ruma ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

4 Ri achin ri xunataj c'a ri Isaías chi xtipe nabey, ja ri Juan ri Bautista. Y rija' c'o c'a pa tz'iran ruvach'ulef y nubij chique ri vinek ri ye'apon riq'uin, chi titzolej-pe quic'u'x riq'uin ri Dios y tiquibana' bautizar qui', richin queri' ri Dios nucuy quimac. Y e q'uiy ri yeruben-el bautizar rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Re ache re xunataj re Isaías che xtipa nabey, ja re Juan Bautista. Y reja' c'o chic chupan re jun lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha, y nubij chique re vinak re ye'bapon riq'uin che tijalataj quic'aslen chach re Dios y tiquibana' bautizar-qui', chin quire' re Dios nucuy quimac. Y reja' je q'uiy re ye'ruban-a bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

4 Ri achi ri xunataj c'a ri Isaías chi xtipe nabey, ya ri Juan ri Bautista. Y riya' xc'oje' c'a pa jun desierto, y xubij c'a chique ri winek ri xe'apon riq'ui, chi titzolin c'a pe quic'u'x riq'ui ri Dios y tiquibana' bautizar qui', riche (rixin) chi queri' ri Dios nucuy ri quimac. Y ye q'uiy ri xeruben el bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yin, xaxe k'a ya' ninqasaj pa kiwi' ri winaqi' toq nitzolej-pe kik'u'x rik'in ri Dios. Jak'a re chiqawech-apo xtipe jun ri xtuqasaj ri Loq'olej Espíritu rachibilan q'aq' pa kiwi' ri winaqi'. Ri' kan man achi'el ta ok yin. Roma yin kan man ruk'amon ta ni richin nink'uaj ri ruxajab. Ri jun ri' nim ruq'ij y nim ruchuq'a'.


Y ri winaqi' ri ye'apon rik'in nuqasaj ya' pa kiwi', y rije' kan nikiq'alajirisala' k'a ri kimak chuwech ri Juan.


Y janila chi winaqi' ri xe'apon rik'in chiri' chuchi' ri raqen-ya' Jordán, winaqi' ri ek'o pa tinamit Jerusalem y chuqa' richin chijun ri ruwach'ulew Judea. Rije' kan yekiq'alajirisala-wi k'a ri kimak chuwech ri Juan, y rija' xuqasaj ya' pa kiwi'.


Xtaya' rutzijol ri kolotajik chike ri qawinaq; xtubij chike chi k'o kuyubel-mak.


Chupan chuqa' ri q'ij ri', ri Juan k'o k'a ri chiri' pan Enón, ri k'o-apo chunaqaj ri tinamit Salim. Rija' chiri' k'a nuqasaj ya' pa kiwi' ri winaqi', roma ri chiri' jebel ya' k'o, y janila winaqi' ye'apon rik'in.


Rix ri' noqaqa chi'ik'u'x ronojel k'a ri xbanatej ri q'ij ri' ri pa ronojel Judea. Pa nabey, ja ri Juan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri xqasan ya' pa kiwi' ri winaqi'. Y k'ari' ja ri Jesús ri xbetikeriban rutzijoxik ri ruch'abel ri Dios ri pa ruwach'ulew Galilea.


¿Utz kami abanon chi kela' atk'o-qa y ri q'ij junanin beneq? Kabiyin k'a richin niqasex ya' pan awi', y tanimaj rubi' ri ajaw Jesús, richin nikuyutej ri amak, xcha' chuwe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ