Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 8:49 - Kaqchiquel Bible

49 K'a nich'on na k'a ri Jesús rik'in ri ixoq, toq k'o jun xoqaqa ri peteneq chirachoch ri Jairo. Ri jun ri xpe, xorubij k'a chire: Man chik tak'uaj-el ri tijonel, roma ri ti ami'al xa xken yan, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús chare ri ixaq, atoq xbꞌeqaqa jun ri taqon pe koma ri aj pa rachoch ri Jairo ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga. Ri taqon pe xubꞌij: Jairo, ri amiꞌal xken qa, ma tayaꞌ chik eqaꞌ chirij la Tijonel, xchajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Y cꞌa nitzijuon ri Jesús riqꞌuin ri ixok, antok cꞌo jun xalka ri patanak chirachuoch ri ache principal chupan ri sinagoga. Ri jun reꞌ xalruꞌej cha ri ache principal: Ri amiꞌal ya xcon, man chic taꞌan molestar ri Maestro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

49 Y c'a nich'on na c'a ri Jesús riq'uin ri ixok, tok c'o jun xoka' petenek chirachoch ri Jairo, ri achin ri achi'el tata'aj ri chiri' pa nima-jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Ri jun ri xpe, xorubij c'a chire ri Jairo: Man chic tac'uaj-el ri Tijonel Jesús, roma ri ti ami'al xa xquen yan (xcom yan).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Y c'a ntajin che tzij re Jesús riq'uin re ixok, tak c'o jun xbeka pitinak charachoch re Jairo, re ache re c'o ruk'ij chire' pa nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Re jun re xbeka, xbo'rbij cha re Jairo: Man chic tac'uaj-a re Maestro, roma re ami'al xa xcom-yan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

49 Y c'a ntajin na c'a nitzijon ri Jesús riq'ui ri ixok, tek c'o jun achi xoka ri petenak chrachoch ri Jairo, ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Ri jun achi ri xoka, xorubij c'a chare ri Jairo: Man chic tac'uaj ta el ri Tijonel Jesús, ruma ri ti ami'al xa xcom yan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 8:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jak'a ri Acaz xubij chi man jun xtuk'utuj, ni man xtutejtobej ta ri Jehová.


Jak'a ri Jesús xq'ax chuwech ri nikibila' ri rutijoxela', roma ri' rija' xubij k'a chike: ¿Achike k'a roma toq rix man yixtane' ta qa chi tzij chirij re ixoq re'? Xa tiya' kan. Rija' kan jun utzilej banobel k'a ri xuben wik'in.


Rokik ri Jesús najin k'a chutzijoxik ronojel ri', k'o k'a jun achin ri kan janila ruq'ij xapon rik'in y xuqasaj-ri' k'a pan ulew chuwech y xubij: Ri ti numi'al xken yan qa; tabana' utzil tabeya' ri aq'a' pa ruwi' richin keri' xtik'ase' kan, xcha'.


Ri chiri' xapon k'a chuqa' jun achin rubini'an Jairo. Rija' nisamej chupan ri jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y toq xutz'et-apo ri Jesús, kan jari' xxuke' k'a pan ulew chuwech.


Ri wineq ri akuchi nuk'utuj-wi-apo ri wey, man xtich'on ta pe k'a pa ruwarabel y xtubij ta: Man kinaya' pa k'ayew, roma ri ruchi-jay xa xintz'apej yan kan; yin y ri ak'uala' xa oj kotz'ol chik. Roma ri' man yitikir ta yiyakatej-el richin chi ninbenya' kan chawe ri nawajo', xticha' ta pe.


Roma ri' ri Jesús xbe k'a chikij chirachoch ri aj-raqen. Jak'a toq ye'apon yan, ri aj-raqen ri' xeruteq k'a pe ch'aqa' chik achi'a' ri kan e rachibil, richin xokik'ulu' ri Jesús y nikibij chire: Wajaw, man taya' más samaj chawij, roma yin xa in jun aj-mak, y man ruk'amon ta chi yatok pa wachoch.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ