San Lucas 6:6 - Kaqchiquel Bible6 K'o chik k'a jun q'ij chi ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon chik k'a ri pa jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios, y xuchop k'a kitijoxik ri kimolon-ki' ri chiri'. Chiri', k'o k'a jun achin ri ruwonon-ri' ri rijkiq'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Pa jun chik uxlanibꞌel qꞌij, ri Jesús xok apu pa sinagoga, y ngerutijoj ri wineq. Chiriꞌ kꞌo apu jun achi chaqiꞌj ri rikiqꞌaꞌ ruqꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Chupan jun chic kꞌij richin uxlanien, ri Jesús xuoc ri pa sinagoga y ncaꞌrutijuoj ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ. Y chiquicajol ri vinak, cꞌo jun ache chakeꞌj ri rukꞌaꞌ derecha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Pa jun chic c'a k'ij richin uxlanen, ri Jesús y ri rutijoxela' xebe pa jun nima-jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, y xuchop c'a quitijoxic ri quimolon-qui' chiri'. Y chiquicojol ri vinek ri quimolon-qui' chiri', c'o c'a jun achin ri chaki'j ri rajquik'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Chupan jun chic k'ij chin uxlanen, re Jesús y re ru-discípulos xe'ba pa jun nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, y xutz'am c'a ruc'utic re ruch'abal re Dios chiquivach re quimalon-qui' chire'. Y chiquicojol re vinak re' c'o jun ache chake'j jun ruk'a', y ja re rajquik'a' re chake'j. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola6 Pa jun chic c'a uxlanibel k'ij, ri Jesús y ri rudiscípulos xebe pa jun jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios, y xuchop c'a quitijoxic ri quimolon qui' chiri'. Y chiquicojol ri winek ri quimolon qui' chiri', c'o c'a jun achi ri chaki'j ri rajquik'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri Jesús kan pa ronojel k'a tinamit richin ri Galilea xapowiyaj-wi, yerutijoj k'a ri winaqi' rik'in ri ruch'abel ri Dios ri pa taq jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y chuqa' nutzijoj ri utzilej ruch'abel ri Dios ri nich'on chirij ri ajawaren. Yeruk'achojirisala' k'a yawa'i' ri jalajoj chi yabilal y q'axo'n nok chike.
Jujun chike ri fariseo nikibij: Ri Jesús ri' man rik'in ta ri Dios peteneq-wi, roma kan man nuchajij ta ri q'ij richin uxlanen, yecha'. Jak'a ri ch'aqa' chik fariseo nikibij: ¿Kan nitikir ta kami yeruben meyel taq banobel jun achin aj-mak, achi'el xuben rija' rik'in ri achin moy?, yecha'. Roma ri' ri fariseo man junan ta k'a ri kich'obonik chirij ri Jesús.
Toq ri rey Jeroboam xrak'axaj ri xubij ri achin ri' pa ruwi' ri porobel ri k'o chiri' pa Betel, jari' toq k'a chiri' rik'in ri porobel xuk'ut rik'in ri ruq'a', y xubij: ¡Tichapa' la achin la'!, xcha'. Y kan jari' toq ri ruq'a' ri achoq ik'in xuk'ut-wi ri achin richin ri Dios kan che-che' xuben kan y man xtikir ta chik xuqasaj-qa.