San Lucas 11:32 - Kaqchiquel Bible32 Chupan ri q'ij toq ri Jonás xberuch'abalij ruch'abel ri Dios chiri' pa Nínive, kan jari' ri winaqi' xtzolej-pe kik'u'x rik'in ri Dios. Jak'a re wakami ink'o yin ri más nuq'ij chuwech ri Jonás, y xa man jun chiwe rix ri nitzolin-pe ruk'u'x wik'in. Roma ri' toq xtapon k'a ri q'ij richin xtiq'at-tzij, xkepe ri aj-Nínive ri' richin nikiq'alajirisaj ri imak rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)32 Chupan ri qꞌij atoq ri Dios nduqꞌet tzij, ri aj Nínive ngeyakatej y ndikibꞌij chi ma utz ta xkibꞌen ri wineq aj wokami. Keriꞌ nibꞌij porque ri aj Nínive xkiyaꞌ kan ri mak y xkiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios, atoq xkakꞌaxaj ri xuqꞌalajrisaj ri Jonás. Y wokami chiwech rix kꞌo Jun más nim ruqꞌij ke chuwech ri Jonás. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus32 Y antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio, xcaꞌcꞌastaj-pa ri vinak aj-Nínive y xtiquiꞌej chi man otz ta xquiꞌan ri vinak ri icꞌo vacame, ruma man xquinimaj ta. Ri vinak aj-Nínive joꞌc xcaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri xutzijuoj ri Jonás chica, ja xtzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y xquiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ. Y vacame incꞌo inreꞌ ri cꞌo más nukꞌij choch ri Jonás. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala32 Y tok can xtapon c'a chuka' ri k'ij richin xtik'at tzij pa quivi' ri vinek ec'o vacami, xquec'astej c'a pe ri vinek aj-Nínive. Ri vinek ri' xtiquibij c'a chi man utz ta xquiben re vinek re ec'o vacami, roma man xinquinimaj ta. Y ri vinek ri xec'oje' pa tinamit Nínive ri ojer can, can xe xcac'axaj ri ruch'abel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can jari' xtzolej-pe quic'u'x riq'uin ri Dios. Y vacami inc'o yin ri más nuk'ij chuvech ri Jonás, y xa man yinquinimaj ta ri vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal32 Y tak xtapon chuka' re k'ij tak re Dios xque'ruban juzgar re vinak re jec'o vocame, xque'c'astaj-pa re vinak re xe'c'ue' ajuer can pa tenemit Nínive. Re vinak re' xtiquibij che man otz-ta xquiban re vinak re jec'o chupan re tiempo re', roma man xinquinimaj-ta, roma re vinak re xe'c'ue' pa tenemit Nínive, can xe xquic'axaj re ruch'abal re Dios re xutzijoj re Jonás chique, can jare' tak xquinimaj y xjalataj re quic'aslen chach re Dios. Y vocame yinc'o yen re c'o más nuk'ij que chach re Jonás, y xa man yinquinimaj-ta re vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola32 Y tek xtapon c'a ri k'ij riche (rixin) chi xtik'at tzij pa quiwi' ri winek ri yec'o re tiempo re', xquec'astej c'a pe ri winek aj Nínive y xtiquibij c'a chi ma utz ta xquiben ri winek ri yec'o re tiempo re'. Ruma ri winek ri xec'oje' pa tinamit Nínive ri ojer ca, can xu (xe) wi c'a xquic'axaj ri ruch'abel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can yac'ari' tek xtzolin pe quic'u'x riq'ui ri Dios. Y wacami yinc'o riyin ri más nim nuk'ij que chuwech ri Jonás, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xcha' ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chupan ri q'ij toq niq'aton-tzij ri rey Salomón, ri reina richin ri ruwach'ulew Sabá janila nej xbiyin richin xorak'axaj ri retamabal ri rey ri'. Jak'a re wakami ink'o yin ri más nuq'ij chuwech ri rey ri', y xa man jun chiwe rix ri niniman ta wichin. Roma ri' toq xtapon k'a ri q'ij richin xtiq'at-tzij, xtipe ri reina ri' richin nuq'alajirisaj ri imak rix.
Ri Jesús xubij k'a chike: Rix ix jun sol winaqi' ri janila ix itzel y man ninimaj ta ri Dios. Kan niwajo' k'a chi yin ninben na jun meyel banobel chiwech richin yininimaj. Jak'a xa man xtink'ut ta chiwech ri niwajo', roma xa kan xaxe ri xbanatej rik'in ri Jonás, ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios, xaxe ri' ri retal chuqa' ri xtinya' chiwe rix.
Y toq xtapon k'a ri q'ij richin xtiq'at-tzij, ri winaqi' aj-Nínive xtikibij k'a chi man utz ta xiben rix, chi man xinimaj ta. Roma ri aj-Nínive kan xaxe xkak'axaj ri ruch'abel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chike, kan jari' xtzolin-pe kik'u'x rik'in ri Dios. Jak'a wakami kan ja yin ri más nuq'ij chuwech ri Jonás.