Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 11:27 - Kaqchiquel Bible

27 Toq ri Jesús najin chi ch'owen, jari' k'a toq jun ixoq ri chiri' chikikojol ri winaqi', rik'in uchuq'a' xbech'on-pe, y xubij: Jebel ruwa-ruq'ij ri ixoq ri xalan y xk'iytisan awichin, xcha' chire ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Atoq ri Jesús ndajin chubꞌixik re tijonik reꞌ chikiwech ri wineq, jun ixaq chikikajal ri santienta wineq kereꞌ xsikꞌin apu chubꞌixik chare: Kin jabꞌel roruqꞌij ri ixaq ri xalan awichin y xuyaꞌ atzꞌun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y antok ri Jesús nutzijuoj ri tzij reꞌ chiquivach iqꞌuiy vinak ri quimaluon-quiꞌ riqꞌuin, jun ixok ri cꞌo chireꞌ chiquicajol, cof xchꞌoꞌ y xuꞌej: Can jaꞌal tiquicuot ri ixok ri xyoꞌn avichin ri choch-ulief y xuyaꞌ atzꞌun, xchaꞌ ri ixok cha ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y tok ri Jesús najin c'a chubixic re tzij re' chiquivech ri janíla vinek ri quimolon-qui' riq'uin, jari' tok c'o c'a jun ixok ri chiri' chiquicojol ri riq'uin ruchuk'a' xbech'on-pe, y xubij c'a: Ri te'ej ri xalan avichin chuvech re ruvach'ulef y xaruq'uiytisaj riq'uin tz'umaj, jebel ruva-ruk'ij, xcha' ri ixok chire ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y tak re Jesús ntajin chubixic re' chiquivach conojel re vinak re quimalon-qui' riq'uin, jare' tak jun ixok re c'o chire' chiquicojol cof xbech'o-pa, y xubij: Otz-rubanoj re ixok re xyi'o avichin chach re ruch'ulef y xatruq'uiytisaj riq'uin tz'umaj, xcha' re ixok cha re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Y tek ri Jesús ntajin c'a chubixic re tzij re' chiquiwech ri sibilaj ye q'uiy winek ri quimolon qui' riq'ui, yac'ari' tek c'o c'a jun ixok chiri' chiquicojol xurek pe ruchi', y xubij c'a: Jabel ruwaruk'ij ri te'ej ri xalan awuche (awixin) chuwech re ruwach'ulef y xaq'uiytisan riq'ui tz'umaj, xcha' ri ixok chare ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 11:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rat, kan tabana' k'a chike ri ate-atata', chi yekikot; kan tabana' k'a chire ri ate' chi nikikot, roma ja rija' ri xalan awichin.


Ri ángel kan xapon rik'in ri xten, y xubij chire: ¡Tikikot k'a ri awánima, roma yalan xaqa' chuwech ri Dios! Ri ajaw kan k'o awik'in. Y chike konojel ri ixoqi' ja rat ri más utz ruwa-aq'ij, xcha'.


y kan rik'in k'a ruchuq'a' xch'on, y xubij: Jebel ruwa-aq'ij rat chiqakojol roj ixoqi' y keri' chuqa' ruwa-ruq'ij ri xtalex awik'in.


Roma ri Dios xirucha' yin ri xa in jun relik samajel. Ja yan re wakami y ri xtibe-apo, jantape' xtikibij ri winaqi' chuwe chi utz ruwa-ruq'ij.


K'ari' re itzel espíritu re' yeruk'en k'a pe e wuqu' chik rachibil ri más e itzel, y konojel k'a re' ye'ok pa ránima ri wineq ri'. Y ri wineq achoq ik'in yek'oje-wi, kan más k'ayew nuben ri ruk'aslen ke chuwech ri rubanon-pe nabey, xcha'.


Roma kan ek'o k'a q'ij xke'oqaqa toq k'ayew ri xtibanatej. Roma ri' xtibitej chi jebel ruwa-ruq'ij ri ixoq ri man xalan ta, ni man jun bey xroyobej ta jun ak'ual, y man xuya' ta chuqa' rutz'um jun ak'ual.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ