Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 7:32 - Kaqchiquel Bible

32 Jak'a ri fariseo ri ek'o-apo chiri' xkak'axaj chi keri' ri yekibila' ri winaqi' chirij ri Jesús. Roma ri' rije' y ri aj-raqen kichin ri sacerdote xekiteq k'a el achi'a' e chajinela' chuchapik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri wineq keriꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech pa ruwiꞌ ri Jesús. Romariꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri fariseos xekiteq ri ngechajin rachoch ri Dios chin ndikitzꞌen e ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Y ri achiꞌaꞌ fariseos xcaꞌxaj ri niquiꞌej ri vinak chirij ri Jesús. Rumareꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos reꞌ y ri principales sacerdotes, xaꞌquitak-el ri alguaciles chi niquitzꞌamaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

32 Y ri achi'a' fariseos xcac'axaj c'a chi queri' ri yequibila' ri vinek chirij ri Jesús. Romari' ri achi'a' fariseos y ri principal-i' tak sacerdotes, xequitek c'a el achi'a' e chajinela' chuchapic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Y re achi'a' fariseos xquic'axaj che quire' re ye'quibila' re vinak chij re Jesús. Mare' re achi'a' fariseos y re principal tak sacerdotes, xe'quitak-a policías chin ne'quitz'ama' re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

32 Y ri fariseos xquic'axaj c'a chi queri' ri yequibila' ri winek chrij ri Jesús. Rumari' ri achi'a' fariseos y ri principali' tak sacerdotes, xequitek c'a el ye aj ch'ame'y chuchapic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 7:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma ri' ri fariseo kan xaxe xkitz'et kan ri', xebe y xbekimolo-ki' richin nikich'ob rubanik richin nikikamisaj ri Jesús.


¡Toq'ex iwech rix etamanela' chirij ri pixa' y rix fariseo ri xa ka'i' ipalej! Roma xa kan iq'aton kibey ri winaqi' richin man ye'ok ta chupan ri aj-chikajil ajawaren. Kan man utz ta k'a ri ibanon, roma man niya' ta q'ij chike ri winaqi' richin ye'ok, y ni chuqa' rix man yixok ta.


Jak'a ri Pedro k'a nej k'a k'o-wi kan, e rutzeqeliben-el. Y xok chuqa' apo ri chiri' chuwa-rachoch ri nimalej sacerdote. Toq rija' k'o chik chiri', xtz'uye-apo chikikojol ri aj-labal, richin chi nutz'et achike ri xtuk'uluwachij ri Jesús.


Jak'a ek'o ch'aqa' ri xebe kik'in ri fariseo y xbekitzijoj chike ri achike ri xuben ri Jesús.


Jak'a ri fariseo nikibila' k'a chikiwech: Titzu', konojel ri winaqi' e beneq chirij. Man nikinimaj ta qatzij, yecha'.


Roma ri' ri aj-raqen kichin ri e sacerdote y ri fariseo xekiteq-el jujun chajinela' richin ri rachoch ri Dios richin nikachibilaj-el ri Judas e rachibilan-el ri jun tzobaj aj-labal aj-Roma. Rije' kan kik'ualon k'a candil y q'aq' richin saqil, y chuqa' kik'ualon jalajoj ruwech kamisabel. K'ari' ri Judas xeruk'uaj-el ri chiri'.


Kan ek'o k'a ri xe'ajowan chi xkichop ta, jak'a man xetikir ta roma man jani napon ri hora.


Kan jari' k'a toq ri chajinela' y ri uk'uey kibey xebe chikik'amik ri e taqon roma ri Cristo, jak'a chi utzil k'a xekik'en-pe, roma rije' nikixibij-ki' chi yek'aq chi abej koma ri winaqi'.


Y xeri' ri Saúl xeruteq-el rusamajela' richin nibekik'ama-pe ri David. Y toq xe'apon xekitz'et jun tzobaj ri e q'alajirisey ruch'abel ri Dios, y ja ri Samuel ik'owineq-el chikiwech. Y ri ru-Espíritu ri Dios xoqaqa pa kiwi' ri rusamajela' ri Saúl, y rije' chuqa' xkiq'alajirisaj ri ruch'abel ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ