Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:2 - Kaqchiquel Bible

2 Rija' junanin k'a xtzolin y xbe k'a rik'in ri Simón Pedro y rik'in chuqa' ri jun chik tijoxel ri janila xajowex roma ri Jesús. Ri María aj-Magdala xuya' k'a rutzijol chike y xubij: Ek'o xe'elesan-el ri ruch'akul ri ajaw Jesús pa jul, roma maneq chik. Y wakami man qetaman ta akuchi xbekiya-wi kan, xcha' rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Rijaꞌ juꞌanin xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri Simón Pedro y ri discípulo ri tzꞌan ndojowex roma ri Jesús, y xubꞌij chake: ¡Xkikꞌuaj ru-cuerpo ri Ajaw y ma qetaman ta apeꞌ xbꞌeyoꞌox!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Jajaꞌ jun-anin cꞌa xtzalaj chirij y xꞌa riqꞌuin ri Simón Pedro y riqꞌuin jeꞌ ri jun chic discípulo ri altíra xajoꞌx ruma ri Jesús. Ri María Magdalena xiruꞌej chica: Icꞌo xaꞌlasan-el ri ru-cuerpo ri Ajaf Jesús chupan ri jul, y vacame man kataꞌn ta pacheꞌ xbꞌaquiya-ve, xchaꞌ chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Rija' junanin c'a xtzolin y xbe c'a riq'uin ri Simón Pedro y riq'uin chuka' ri jun chic tijoxel ri janíla xajovex roma ri Jesús. Ri María Magdalena xuya' c'a rutzijol chique y xubij c'a: Ec'o xe'elesan-el ri ruch'acul ri Ajaf Jesús pa jul, roma manek chic. Y vacami man ketaman ta acuchi xbequiya-vi can, xcha' rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Mare' jonanin xtzolaj y xapon anche' c'o-va re Simón Pedro y yen Juan re discípulo camas xinjovax roma re Jesús. Re María Magdalena xbo'rbij chaka, che jec'o xe'lisan-a re ru-cuerpo re Ajaf Jesús pa jul, roma manak chic. Y vocame man kataman-ta anche' xbequiya-va can, xcha' chaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Riya' junanin (anibel) c'a xtzolin y xbe c'a riq'ui ri Simón Pedro y riq'ui chuka' ri jun chic discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús. Ri María Magdalena xuya' c'a rutzijol chique y xubij c'a: Yec'o xe'elesan el ri ruch'acul ri Ajaf Jesús pa jul, ruma man c'o ta chic. Y wacami ma ketaman ta acuchi (achique) xbequiya' wi ca, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jak'a ri jun chike ri rutijoxela', ri janila najowex roma ri Jesús, raq'el k'a apo rik'in.


Toq ri Jesús xutz'et k'a pe ri rute' y ri rutijoxel ri janila nrajo', xubij k'a chire ri rute': Tabana' chire chi kan ja rija' ri achi'el awal, xcha'.


Y rije' xkik'utuj k'a pe chire ri María ri achike roma toq noq'. Roma ri' rija' xubij chike: Yin yinoq', roma ek'o xe'elesan-el ri ruch'akul ri wajaw Jesús y man wetaman ta akuchi xbekiya-wi kan, xcha'.


Jari' k'a toq ri Jesús xuk'utuj chire ri María: ¿Achike k'a roma toq janila oq'ej naben y achike chuqa' ri nakanoj?, xcha'. Y ri María xuch'ob k'a chi ri nich'on-apo rik'in ja ri nisamajin ri ulew ri', roma ri' toq rija' xubij chire: Wi ja rat ri xatuk'uan-el ri ruch'akul ri wajaw Jesús, tabij k'a chuwe akuchi xaya-wi kan, y yin xtinkanoj k'a akuchi xtinya-wi, xcha'.


Ri tijoxela' kan k'a toq xkitz'et na, k'ari' xkinimaj roma man q'axineq ta chikiwech ri nubij chupan ri ruch'abel ri Dios chi ri Jesús kan k'o chi nik'astej-pe chikikojol ri kaminaqi'.


Toq ri Jesús y ri Pedro e beneq, ri Pedro xtzu'un kan chirij y xutz'et k'a chi k'o jun chik tijoxel ri beneq chikij. Y ja tijoxel ri' ri janila najowex roma ri Jesús. Ja chuqa' ri' ri xraq'e-apo chuwa-ruk'u'x ri Jesús toq xkiben ri jun nima-wa'in, y ri xk'utun k'a chire ri Jesús chi achike k'a ri xtijacho richin.


Ri tijoxel ri k'a juba' tinatex-qa, ja yin ri' ri xitz'iban ronojel re k'o chupan re jun wuj re'. Kan iwetaman k'a chi qitzij ronojel ri xinq'alajirisaj.


Ri jun tijoxel ri janila k'a xajowex roma ri Jesús, kan jari' k'a toq xch'on-apo chire ri Pedro y xubij k'a chire: La xch'on-pe chiqe, ja ri ajaw Jesús, xcha'. Y ri Pedro, kan xaxe xrak'axaj keri', kan jari' xrukusaj-pe ri jun chik rutziaq ri relesan kan chirij y xuk'eq-pe-ri' pa ya' richin nel-pe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ