Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 18:28 - Kaqchiquel Bible

28 Nimaq'a' yan xkelesaj-el ri Jesús ri chiri' pa rachoch ri Caifás, richin chi nibejach pa ruq'a' ri Pilato ri k'o chiri' pa jay richin q'atbel-tzij. Jak'a ri e uk'uayon-apo richin ri Jesús man k'a xe'ok ta apo ri pa jay, roma chike rije' xa xajan y man xkajo' ta ye'ok man e ch'ajch'oj ta. Roma wi man e ch'ajch'oj ta man yetikir ta nikinimaq'ijuj ri Solbelri'il.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Ja ndisaqer pe atoq ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkelesaj pe ri Jesús pa rachoch ri Caifás y xkikꞌuaj pa palacio apeꞌ kꞌo ri gobernador. Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ ma xeꞌok ta apu chupan ri jay riꞌ, porque pa kiwech rejeꞌ xa ta xeꞌok apu, xkichꞌabꞌaqrisaj ta ri kikꞌaslen chuwech ri Dios, y maneq ta cheꞌel ndikikꞌux ri ndikꞌuxeꞌ pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri Jesús xalasas cꞌa el pa rachuoch ri Caifás y xucꞌuax pa ru-palacio ri Pilato ri gobernador. Y cꞌa cumaj yan antok xbꞌanataj reꞌ. Ri i-cꞌuayuon richin ri Jesús man xaꞌuoc ta oc chupan ri palacio, chi quireꞌ man nuꞌon ta tzꞌil ri quicꞌaslien, y chi quireꞌ ijejeꞌ cꞌo cheꞌl niquitej ri nitij chupan ri namakꞌej Pascua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y ri chiri' pa rachoch ri Caifás, chiri' c'a c'o-vi ri Jesús richin nik'at tzij pa ruvi'. Rija' can paban c'a apo chuvech ri Caifás. Y chiri' c'a xel-vi-el richin chi nejach pa ruk'a' ri k'atoy-tzij rubini'an Pilato, ri c'o chiri' pa ru-palacio. Y nimak'a' c'a tok xbanatej ri'. Ri e uc'uayon-apo richin ri Jesús man c'a xe'oc ta apo ri pa palacio, roma chique rije' xa xajan. Y chuka' richin queri' rije' yetiquir c'a niquitej ri achique ri nitij chupan ri quinimak'ij rubini'an pascua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y chire' pa rachoch re Caifás c'o-va re Jesús chin niban juzgar. Reja' can poban-apo chach re Caifás. Y chire' c'a xel-va-a chin che ne'jach pa ruk'a' re gobernador rubini'an Pilato, re c'o chire' pa ru-palacio. Y namak'a' tak xbanataj re'. Y re je'ac'ayon-apo chin re Jesús man xe'oc-ta-apo pa palacio, roma chiquivach reje' xajan. Y chuka' chin quire' reje' ye'tiquir niquitaj re andex nitij chupan re kanamak'ij rubini'an pascua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri Jesús xelesex c'a el pa rachoch ri Caifás, y xuc'uex pa palacio riche (rixin) chi xbejach pa ruk'a' ri aj k'atbel tzij ri Pilato rubi'. Y nimak'a' c'a tek xbanatej ri'. Y ri ye uc'uayon apo riche (rixin) ri Jesús man c'a xe'oc ta apo ri pa palacio, ruma chiquiwech riye' can xajan. Y chuka' riche (rixin) chi queri' riye' ma xajan ta c'a niquitij ri achique ri nitij chupan ri nimak'ij pascua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 18:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K'ari' rija' xok chik k'a apo ri pa jay y xuk'utuj chire ri Jesús: ¿Akuchi k'a kape-wi rat?, xcha' chire. Jak'a ri Jesús man jun k'a ch'abel xubij.


K'ari' ri Pilato xok chik k'a apo ri pa jay. Xroyoj k'a ri Jesús y k'ari' xuk'utuj chire: ¿Ja rat ri ki-rey ri judío?, xcha'.


Ri q'ij ri', jari' toq nitiker k'a ri kinimaq'ij ri judío richin nikinataj toq ri Dios xuya' ri Solbelri'il. Y pa nik'aj-q'ij la'eq chire ri q'ij ri' toq ri Pilato xubij chike ri winaqi' ri e apowineq chiri': Jak'a i-rey re', xcha' chike.


Ri aj-labal aj-Roma xkik'uaj k'a apo ri Jesús chupan ri kachoch. K'ari' xekoyoj konojel ri ch'aqa' chik aj-labal, ri e kachibil. Xekimol k'a apo chirij ri Jesús.


Ri qatata' Dios kan xuben k'a chire ri Jesús, ri ruk'ajol, chi k'o ruq'ij-ruk'ojlen. Y re Dios re' chuqa' ki-Dios ri qati't-qamama' Abraham, ri Isaac, y ri Jacob. Jak'a rix man xiwajo' ta xinimaj chi ri Jesús ja ri ruk'ajol ri Dios. Xa xiya' pa ruq'a' ri q'atoy-tzij Pilato. Toq rija' kan rubin chik chi nukol-el, rix man xiwajo' ta.


Jari' k'a toq napon yan ri q'ij richin nikinataj toq ri Dios xuya' ri Solbelri'il. Roma ri' kan janila yan k'a e k'iy winaqi' ri xe'el-pe pa taq kitinamit, richin xebe pa Jerusalem. Kan xebe yan k'a roma k'o chi nibekich'ajch'ojirisaj-ki' chuwech ri Dios.


y xkibij k'a chire: ¿Achike k'a roma toq rat xatapon kik'in ri winaqi' ri xa man ya'on ta ri etal chirij ri kich'akul? ¿Y achike k'a roma kan xawa-xatuk'ya' chuqa' kik'in?, xecha' chire.


Rija' xubij k'a chike ri winaqi' ri': Rix kan jebel wi iwetaman chi roj judío man k'a ya'on ta q'ij chiqe chi junan qawech iwik'in y yojok ta pa taq iwachoch rix ri xa man ix judío ta. Jak'a ri Dios xuk'ut k'a chinuwech chi man ruk'amon ta chi ninbij chire jun wineq, xa roma man judío ta, chi man ch'ajch'oj ta.


Jak'a ronojel juna' chupan re q'ij re' rix nik'utuj chi yin ninkol-el jun chike ri iwinaq ri ek'o pa cárcel. ¿Re wakami, rix niwajo' chi yin ninkol-el re achin rey iwichin rix judío?, xcha' chike.


Kan toq'ex k'a kiwech ri winaqi' ri nikich'ob achike etzelal nibekibana'. Rije' ja ri chi'aq'a' nikich'ob itzel taq banobel, y kan xaxe k'a niseqer-el kan jari' nibekibana' ri etzelal ri xkich'ob rij. Rije' kan yetikir k'a nikiben roma kan k'o uchuq'a' pa kiq'a'.


Chupan k'a ri nimaq'ij ri', xtikamisaj k'a wákix y karne'l richin nitej chiri' akuchi rucha'on-wi ri Jehová richin niya' ruq'ij.


Toq xseqer k'a pe, xkimol k'a ki' achi'a' ri k'o kiq'ij, ri e aj-raqen kichin ri sacerdote, y ri etamanela'. Ri Jesús xuk'uex k'a apo chikiwech ri achi'a' ri', ri kan pa komon yeq'aton-tzij. Y xkik'utuj k'a chire:


Ri aj-labal aj-Roma xkikusaj k'a apo ri Jesús chuwa-jay richin q'atbel-tzij. K'ari' xekoyoj konojel ri ch'aqa' chik kachibil y xkimol-ki' chirij ri Jesús.


Ri q'ij kajlajuj chire ri nabey ik' chire ri juna', xtinimaq'ijuj ri q'ij toq yin xinya' chiwe ri Solbelri'il y re' xtiben wuqu' q'ij. Y chupan ri wuqu' q'ij ri' xtitej kaxlan-wey ri maneq ch'amilej-q'or rik'in.


Roma ri winaqi' ri' man nipe ta kiwaran, wi xa man jun etzelal kibanon kan; rije' kan nel k'a kiwaran, wi xa man jun wineq ri kibanon kan ch'a'oj chire.


Roma rije' kan e anineq chubanik ri etzelal, y kan e anineq chuqa' chubanik kamik.


Kan janila k'a yinkiyojobej, y yetze'en chuwij. Yinkimeruj roma yinkixowaj.


Nabey k'a xkik'uaj-el ri Jesús chuwech ri jun achin rubini'an Anás, ri rujinan ri Caifás. Y ri juna' ri' chuqa' ja ri Caifás ri nimalej sacerdote.


Ri Simón Pedro rachibilan jun chik tijoxel, kan e tzeqetel k'a el chikij ri e chapayon-el richin ri Jesús. Ri jun chik tijoxel kan etaman k'a ruwech roma ri Anás ri nimalej sacerdote, roma ri' choj xok-apo chuwa-rachoch.


Y ri Jesús xubij: Man jun ta aq'atbel-tzij pa nuwi', wi man ta roma ri Dios. Roma k'a kan ja rija' yoyon-pe q'atbel-tzij pan aq'a', roma ri' k'o aq'a' chuwe. Y wi xkinateq pa kamik, kan k'o k'a amak, jak'a ri más nim kimak ja ri xijacho pan aq'a', xcha' ri Jesús.


Kan qitzij wi, chi achi'el ri tz'ibatel kan, keri' ri xbanatej. Roma ri rey Herodes Antipas y ri q'atoy-tzij Poncio Pilato, ri qawinaq y ri man e qawinaq ta; rije' xkimol-ki' wawe' pa Jerusalem richin xeyakatej chirij ri Jesús ri loq'olej ak'ajol ri acha'on-pe.


Ke'ataqa' k'a el achi'a' k'a pa Jope richin yebe chiroyoxik ri Simón ri nibix chuqa' Pedro chire. Y k'o pa rachoch jun achin rubini'an chuqa' Simón. Y re jun Simón re' k'o rachoch chunaqaj ri palou, y nitzako y naq'oman kij o kisale'y chikopi'. Toq ri Pedro xtoqaqa awik'in, k'o k'a ri xtorubij chawe, xcha' ri ángel chuwe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ