Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:41 - Kaqchiquel Bible

41 K'ari' ri Pedro xuchop k'a apo ruq'a' richin xpa'e'. Ri Pedro xeroyoj k'a ri malkani' taq ixoqi' y ri ch'aqa' chik qach'alal, richin xberuya-pe ri Dorcas chike richin chi niq'alajin chi xa man kamineq ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

41 Ri Pedro xutzꞌen chiruqꞌaꞌ ri Tabitá y xutoꞌ chin xpeꞌeꞌ pe, y ja atoq riꞌ ri Pedro xeroyoj ri hermanos y ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ y xukꞌut chikiwech chi ri Dorcas xkꞌojeꞌ chi pe rukꞌaslen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

41 Ri Pedro xutzꞌom rukꞌaꞌ ri ixok chi xupabꞌaꞌ y xaꞌrayuoj ri malcaꞌn-ixokiꞌ y ri nicꞌaj chic hermanos, y cꞌas chic xujach ri Dorcas chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

41 Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok richin xpa'e'. Y ri Pedro xeroyoj c'a ri malcani'a' tak ixoki' y ri ch'aka' chic lok'olej tak kach'alal, richin xberuya-pe ri Dorcas chique. Rija' man c'a caminek ta chic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

41 Re Pedro xutz'am-apo ruk'a' re hermana chin che xpa'e'. Y c'are' re Pedro xe'rayoj c'a re malcani' tak ixoki' y re nic'aj chic hermanos, chin che xbo'rjacha-pa re Dorcas chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

41 Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok riche (rixin) chi xpa'e'. Y ri Pedro xerusiq'uij (xeroyoj) c'a ri malcani' tak ixoki' y ri nic'aj chic lok'olaj tak kach'alal, riche (rixin) chi xberuc'utu' pe ri Dorcas chiquiwech. Riya' man c'a caminek ta chic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chupan k'a ri q'ij ri', ri kikuquban kik'u'x rik'in ri Jesús kichapon yek'iyer. Y k'o k'a sujunik kichin ri yech'on griego chikij ri yech'on hebreo. Ri yech'on griego nikibij k'a chi ri malkani' taq ixoqi' ri ek'o chikikojol, niban chike chi juba' ok kejqalen toq k'o niya'ox chike ri richin q'ij-q'ij.


K'ari' ri Jesús xjel-apo rik'in ri yawa', xuchop chuq'a' y xuben chire chi xyakatej-q'anej. Kan xaxe k'a keri' xuben chire kan jari' xk'is-el ri k'aten chirij. Y ri ixoq ri' kan jari' k'a xuchop kilixik ri Jesús y ri e beneq rik'in.


Ri qach'alal kan janila k'a xkuqer kik'u'x roma ri ala' kan k'es ri xkik'uaj-el.


Y ri Pedro xuchop k'a ri rijkiq'a' ri achin richin xpa'e'. Y kan jari' k'a xchojmir. Ri raqen xek'oje' k'a el kuchuq'a' y keri' chuqa' ri ruqul taq raqen.


Toq ri Jesús xubij keri', ri kamineq xyakatej, y xbetzijon-pe. Y ri Jesús xujech k'a el ri ala' chire ri rute'.


Toq ri Jesús y ri e beneq rik'in ye'ok yan apo ri pa Naín, xkitz'et k'a chi k'amon-pe jun kamineq richin nibemuq kan. Re kamineq re' jun ala', ral jun malka'n ixoq. Rija' xa kan xaxe k'a ri jun ral ala' ri k'o. Y janila k'a winaqi' ri q'ejeloy richin ri e beneq rik'in richin ri muqunik.


Ri Jehová kan yeruchajij ri e aj juk'an chik ruwach'ulew. Ri meba'i' y ri malkani' kan yeruq'axaj k'a. Jak'a kan nusech kik'u'x ri e banoy taq etzelal.


Roma ri nuto'onik, ri yeken yan kan xkoyoj k'a urtisanik pa nuwi'. Y ri malkani' kan xebixan k'a roma kikoten.


K'ari' ri Elías xuyek-q'anej ri ak'ual y xuk'uaj-qa pa jay ri pa xulan-qa, y xberuya' chire ri rute' y xubij chire: Ja ti awal re', wakami k'es chik, xcha'.


Y xkiya' k'a ri utzilej rutzijol chire ri kitata' y xkibij chire: Ri José xa k'a k'es na y ja rija' ri okineq q'atoy-tzij pa ruwi' chijun ruwach'ulew Egipto, xecha'. Jak'a ri Jacob toq xrak'axaj ri' xpax ránima roma kan man nunimaj ta ri xkibij chire.


Toq xrak'axaj keri', ri Ananías xubij: Ajaw, e k'iy k'a ri e biyon chuwe ri itzel rubanobal ri jun achin ri', ri e rubanalon chike ri qach'alal ri ek'o pa Jerusalem.


Jak'a toq ri Pedro eleneq chikitz'etik ri qach'alal ri ek'o pa ch'aqa' chik tinamit, xapon k'a chuqa' kik'in ri ek'o chiri' pa tinamit Lida.


Y wi ek'o malkani' taq ixoqi' ri kan kiyon y kan man jun nilin kichin, ke'ato'.


Jak'a ri kan man jun nilin kichin, y k'o nik'atzin chike, rije' chi paq'ij chi chaq'a' kikuquban kik'u'x rik'in ri Dios, y yech'on rik'in.


K'ari' ri Eliseo xubij chi tuk'ama-apo, y ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios xuk'en-apo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ