Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:44 - Kaqchiquel Bible

44 Toq ri qati't-qamama' xebiyin ri pa tz'iran ruwach'ulew, kan jantape' k'a kik'uan ri rachoch ri Dios banon rik'in tzieq. Chiri' k'a nuq'alajirisaj-wi-ri' ri Dios chikiwech. Ri rachoch ri Dios ri', kan achi'el k'a ri xrajo' ri Dios, kan keri' rubanik xban chire, roma ri Dios kan xuk'ut-wi chuwech ri Moisés ri rubanik nrajo' chi niban chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

44 Ri ojer teq qatit-qamamaꞌ xeꞌeqꞌax chupan ri tzꞌiran y chaqiꞌj ulew kikꞌuan ri rachoch ri Dios bꞌanun kikꞌin kꞌul. Ri achoch riꞌ, kin ja achel ri rachibꞌel ri xkꞌut chuwech ri Moisés pariꞌ ri juyuꞌ, keriꞌ bꞌanun chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

44 Y antok ri kateꞌt-kamamaꞌ xaꞌcꞌujieꞌ chupan ri desierto, can quicꞌuan ri rachuoch ri Dios ri bꞌanun cha tziak, y chireꞌ nucꞌut-ve-riꞌ ri Dios chiquivach. Ri rachuoch ri Dios xꞌan cha can incheꞌl ri xrajoꞌ, ruma ri Dios can xucꞌut choch ri Moisés ri chica rubꞌanic nrajoꞌ chi niꞌan cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

44 Y tok ri kati't-kamama' xebiyin ri pa tz'iran ruvach'ulef, can jantape' c'a quic'uan ri rachoch ri Dios banon riq'uin tziek, y chiri' c'a nuk'alajirisaj-vi-ri' ri Dios chiquivech. Ri rachoch ri Dios ri', can achi'el c'a ri xrajo' ri Dios, can queri' rubanic xban chire, roma ri Dios can xuc'ut-vi chuvech ri Moisés ri rubanic nrajo' chi niban chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

44 Y tak re kavinak xe'c'ue' ajuer can, xe'biyin chupan re lugar anche' manak vinak re nibex desierto cha, can nojel tiempo c'a quic'uan re rachoch re Dios re banon cha tziak, y chire' nuc'ut-va-ri' re Dios chiquivach. Re rachoch re Dios re', can ancha'l re xrajo' re Dios, quire' rubanic xban cha, roma re Dios can xuc'ut-va chach re Moisés re rubanic re xrajo' che xban cha re rachoch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

44 Y tek ri ye kati't kamama' xebiyin ri pa jun desierto, can quic'uan c'a ri rachoch ri Dios banon riq'ui tziek, y chiri' c'a nuk'alajsaj wi ri' ri Dios chiquiwech. Ri rachoch ri Dios ri', can achi'el c'a ri xrajo' ri Dios, can queri' rubanic xban chare, ruma ri Dios can xuc'ut wi chuwech ri Moisés ri rubanic nrajo' chi niban chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:44
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K'ari' ri David xuya' k'a kan chire ri Salomón ri ruk'ajol, ri wuj ri achoq chuwech rubanon-wi kan ri achike rubanik niban chire ri rachoch ri Dios: Ri jay ri akuchi niban-wi oken, ri jay richin niyak ri samajibel, ri ruka'n wiq jay, y ri jay ri akuchi nik'oje-wi ri káxa.


K'ari' ri David xubij chire ri Salomón: Ronojel re' tz'ibatel kan chupan ri wuj ri xuq'alajirisaj chinuwech ri Jehová.


K'ari' ri rey xroyoj ri nimalej sacerdote Joiadá y xubij chire: ¿Achike roma man abanon ta chike ri e levita chi kik'amon ta chik pe wawe' ri k'o chi nikitoj ri winaqi' aj-Judá y ri aj-Jerusalem, ri ruq'aton kan ri Moisés, rusamajel ri Jehová pa qawi' roj israelita, richin niqachojmirisaj ri jay ri akuchi k'o-wi ri rujikibel-tzij ri Dios?, xcha'.


Tatz'eta' jebel richin chi toq rije' xtikiben, kan tikibana' chire achi'el rubanik re jun re xatzu' kan re wawe' pa ruwi' re juyu'.


Keri' xtipabex-q'anej ri wachoch yin ri banon rik'in tzieq, achi'el rubanik ri xink'ut chawech pa ruwi' ri juyu'.


Ri porobel k'o chi nikiben rik'in tz'alem y wokowik rupan; kan achi'el rubanik ri xink'ut chawech ri pa ruwi' ri juyu'.


Ri Moisés xubij k'a chi titz'ibex ri janipe' xuk'is ri samaj richin xban ri jay ri akuchi k'o-wi ri káxa richin ri rujikibel-tzij ri Dios. Ri levita kan keri' xkiben y jak'a ri Itamar ri ruk'ajol ri sacerdote Aarón ri xk'oje' pa kiwi'.


Y toq xapon k'a ri q'ij juwineq chire ri ruka'n ik' chire ri ruka'n juna', ri ke'el-pe rije' ri pa ruwach'ulew Egipto, jari' toq xyakatej-el ri sutz' pa ruwi' ri rachoch ri Dios.


Chupan k'a ri q'ij toq xtane' ruchojmirisaxik ri rachoch ri Dios, kan jari' k'a toq k'o jun achi'el sutz' ri xumatzej-rij ri jay ri'. Y ri achi'el sutz' ri' nok k'a achi'el jun q'aq' ri nisaqirisan ri chaq'a' y toq niseqer-pe nok chik el sutz'.


Chuqa' nisamej chila' chikaj chupan ri qitzij rachoch ri Dios akuchi xaxe rija' ruk'amon chi nik'oje'; jay ri banon roma rija' y man winaqi' ta e banayon.


Ri jay ri akuchi yesamej-wi ri sacerdote ri' y ronojel ri k'o chupan ri jay, kan ruwachibel k'a ri rachoch ri Dios ri k'o chila' chikaj. Y roma ri', toq man jani niban ri jay wawe' chuwech re ruwach'ulew, ri Dios xubij chire ri Moisés:*f20* Tatz'eta' jebel richin chi toq rije' xtikiben, kan tikibana' chire achi'el rubanikil re jun re xatzu' kan re wawe' pa ruwi' re juyu', xcha'.


Konojel ri winaqi' israelita xkimol-ki' chiri' pa tinamit Siló y chiri' xkipaba-q'anej ri rachoch ri Jehová richin molojri'il, y re' xkiben toq xjach yan ri ruwach'ulew chike.


Ri winaqi' xkiyek-el ri taq kachoch y xebe richin chi nikiq'axaj ri raqen-ya' y ri e sacerdote ri e uk'uayon ri káxa richin ri jikibel-tzij, e ik'owineq chikiwech konojel winaqi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ