Hechos 28:23 - Kaqchiquel Bible23 Xkicha' k'a kan jun q'ij richin keri' nikimol-ki', y ri Pablo xtubij k'a ri achike nikajo' niketamaj. Y toq xapon k'a ri q'ij, janila k'a winaqi' ri xbekimolo-ki' rik'in ri Pablo, y rija' xuchop k'a nutzijoj y nuq'alajirisaj chirij toq ri winaqi' ye'ok pa rajawaren ri Dios. Xch'on kik'in toq xel-pe ri q'ij k'a toq xtzaq na qa, roma rija' xrajo' k'a chi xq'ax ta chikiwech chi ri Jesús jari' ri Cristo, ri tz'ibatel kan roma ri Moisés y koma ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y xkibꞌen ruwech achike qꞌij ndikimal kiꞌ, y atoq xuqaqa ri qꞌij riꞌ, ekꞌiy xebꞌeqaqa apeꞌ chajin ri Pablo, y xe kumaj y hasta xqaqꞌij na qa, ri Pablo ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri ru-reino ri Dios chikiwech, y ndutij ruqꞌij chin ndikikꞌoxomaj ri ndubꞌij ri rutzij ri Dios pa ruwiꞌ ri Jesús, ri tzꞌibꞌan kan chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y chupan ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas ojer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y xquichaꞌ can jun kꞌij chi niquimol-quiꞌ. Y antok xalka ri kꞌij reꞌ, can qꞌuiy vinak ri xbꞌaquimalo-quiꞌ ri pacheꞌ cꞌo-ve ri Pablo, y jajaꞌ xutzijuoj y xuꞌej ri ru-reino ri Dios chiquivach; desde macꞌajan hasta nakakꞌij xchꞌoꞌ chica, ruma jajaꞌ xrajoꞌ chi xiꞌka ta pa quiveꞌ (xquiꞌan ta entender) chi ri Jesús jareꞌ ri Cristo incheꞌl ri tzꞌibꞌan can ruma ri Moisés y cuma ri profetas ojier can tiempo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Y xquicha' c'a can jun k'ij richin queri' niquimol-qui', y ri Pablo xtubij c'a ri achique nicajo' niquetamaj. Y tok xapon c'a ri k'ij, janíla c'a vinek ri xbequimolo-qui' riq'uin ri Pablo, y rija' xuchop c'a nutzijoj y nuk'alajirisaj chirij tok ri vinek ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, jampe' xel-pe ri k'ij c'a tok xtzak na ka, roma rija' xrajo' c'a chi xk'ax ta chiquivech chi ri Jesús jari' ri Cristo, ri tz'ibatel can roma ri Moisés y coma ri achi'a' ri xek'alajirisan ri ruch'abel ri Dios ojer can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y xquicha' can jun k'ij chin niquimol-qui', y re Pablo xtubij re andex niquijo' niquitamaj. Y tak xapon re k'ij, camas vinak re xbequimola-qui' riq'uin re Pablo, y reja' xutz'am rutzijosic chij tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios. Y ja tak xel-pa re k'ij xutz'am tzij c'aja tak xka-ka re k'ij, roma reja' xrajo' che xk'ax-ta pa quive' che re Jesús jare' re Cristo, re tz'iban can roma re Moisés y coma re rusamajela' re Dios re xe'c'ue' ajuer can, re xbex profetas chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola23 Y xquicha' c'a ca jun k'ij riche (rixin) chi queri' niquimol qui', y ri Pablo xtubij c'a ri achique nicajo' niquetamaj. Y tek xapon c'a ri k'ij ri', sibilaj c'a winek ri xbequimolo' qui' riq'ui ri Pablo, y riya' xuchop c'a rutzijoxic y ruk'alajsaxic ri rajawaren ri Dios chique. Xuchop c'a nitzijon tek xel pe ri k'ij y xutanaba' c'a ya tek xka ka ri k'ij, ruma riya' xrajo' c'a chi xk'ax ta chiquiwech chi ri Jesús yari' ri Cristo, achi'el nubij ri tz'ibatal ca ruma ri Moisés y cuma ri profetas ri xek'alajsan ri ruch'abel ri Dios ojer ca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xubij k'a chike: Pa nabey mul, xinbij k'a chiwe chi jare' ri k'o chi nink'uluwachij, y chi kan nik'atzin na wi chi nibanatej ronojel ri e tz'ibatel kan chuwij yin chupan ri ruch'abel ri Dios, achi'el ri e tz'ibatel kan roma ri Moisés, ri xeq'alajirisan ruch'abel ri Dios ri ojer kan, y ri e tz'ibatel kan chupan ri wuj richin bix, xcha'.
Jak'a ri kan ninq'alajirisaj-apo chawe chi kan qitzij wi, chi yin kan wojqan-wi ri Jesús ri Bey, ri nikibij rije' chi man utz ta. Roma xa kan rik'in ri wojqan ri Jesús, yin kan ninsamajij-wi ri Dios ri kichin ri qati't-qamama' roj judío. Kan ninnimaj-wi ronojel ri tz'ibatel kan chupan ri pixa', y chupan chuqa' ri e kitz'iban kan ri achi'a' ri xeq'alajirisan ri ruch'abel ri Dios ojer kan.
Rija' nutzijola' chike chirij toq ri winaqi' ye'ok pa rajawaren ri Dios, y yerutijola' k'a chuqa' ri winaqi' chirij ri samaj ri xorubana-qa ri ajaw Jesucristo. Rija' kan chike k'a konojel man xupoqonaj ta xubij. Y kan man jun k'a chuqa' xbin chire ri Pablo chi man chik tutzijoj ri ruch'abel ri Dios.