Hechos 24:24 - Kaqchiquel Bible24 Toq ik'owineq chik k'a ka'i-oxi' q'ij, ri Félix xuteq k'a royoxik ri Pablo, roma rija' nrajo' k'a nretamaj achike rubanik ri' ri nakuquba' ak'u'x rik'in ri Jesucristo. Ri Félix rachibilan ri Drusila ri rixjayil, rija' jun ixoq judío. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)24 Atoq xeqꞌax yan jujun qꞌij, ri gobernador Félix xbꞌeqaqa chik apeꞌ nduqꞌet tzij, achibꞌilan roma ri rixjayil rubꞌiniꞌan Drusila. Ri ixaq riꞌ jun ixaq israelita. Ri Félix xroyoj ri Pablo y xrakꞌaxaj ri ndubꞌij pa ruwiꞌ ri ndataqij ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus24 Y antok kꞌaxnak chic yan jun janeꞌ (jaroꞌ) kꞌij, xpa chic ri gobernador Félix y ri Drusila ri raxjayil, jun ixok israelita. Ri Félix xutak royoxic ri Pablo, chi nraꞌxaj chirij ri cukbꞌal cꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala24 Y tok ic'ovinek chic c'a ca'i-oxi' k'ij, xpe c'a ri Félix ri k'atoy-tzij rachibilan ri Drusila ri rixjayil, jun ixok israelita. Xutek c'a royoxic ri Pablo, roma rija' nrajo' c'a nretamaj achique rubanic ri' ri nacukuba' ac'u'x riq'uin ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal24 Y tak k'axnak chic ca'e-oxe' k'ij, xpa re Félix y chibil chuka' re ruxayil rubini'an Drusila, y re Drusila jun israelita. Xutak ruyoxic re Pablo, roma reja' nrajo' nutamaj andex rubanic, chin naban confiar-avi' riq'uin re Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola24 Y tek k'axnek chic ca'i' oxi' k'ij, xpe c'a ri Félix ri aj k'atbel tzij rachibilan ri Drusila ri rixjayil, jun ixok israelita. Xutek c'a rusiq'uixic (royoxic) ri Pablo, ruma riya' nrajo' c'a nretamaj achique rubanic ri' ri nacukuba' ac'u'x riq'ui ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Man rik'in ri' qetaman chi ri wineq kan nik'ulun chi man jun rumak chuwech ri Dios*f3* xaxe toq nukuquba' ruk'u'x rik'in ri Jesucristo, y man roma ta chi nutaqej ri pixa'. Roma ri' roj judío chuqa' qakuquban qak'u'x rik'in ri Jesucristo richin chi man jun qamak yojk'ulun chuwech ri Dios, y man roma ta chi qataqen ri pixa'. Roma man jun nik'ulun chuwech ri Dios chi maneq ta rumak xaxe roma nutaqej ri pixa'.
Wach'alal ri yalan yixinwajo', yin kan janila k'a wajowan chi nutz'iban ta el jun wuj chiwe, pa ruwi' ri qakolotajik. Jak'a wakami ninna' chi k'atzinel ninbij chiwe chi rik'in ronojel iwánima tiwojqaj ri utz taq tijonik ri xeqak'ul toq xqanimaj ri Jesucristo, tijonik ri man nijalatej ta, ri xjach chike ri e ralk'ual ri Dios.
Roma toq ri Cristo xkamisex, yin achi'el ta kan xiken rik'in. Y roma ri' re nuk'aslen re k'o wakami, man wichin ta yin, xa kan richin ri Cristo ri k'o pa wánima. Y ronojel k'a ri ninben-el chuwech re ruwach'ulew, xtinben k'a roma kan rik'in ri Cristo ri ruk'ajol ri Dios nukuquban-wi nuk'u'x; ri Cristo ri najowan wichin, y xuya' chuqa' ri' richin xkamisex woma.
Jak'a ri Dios kan k'o-pe wik'in. Roma ri' man jun k'a ri nuk'uluwachin pa kiq'a' ri winaqi'. Kan nubin k'a pe ri ruch'abel ri Dios chike konojel ri winaqi'; chike ri janila kiq'ij y chike chuqa' ri maneq ok kiq'ij. Xaxe k'a ri kibin kan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios y ri Moisés, ri nintzijoj yin, roma ja rije' ri e biyon kan ri nibanatej.
roma ri Herodes nuxibij-ri' chuwech ri Juan roma kan retaman-wi k'a chi rija' jun chojmilej achin y kan rusamajel-wi ri Dios. Kan man ruya'on ta k'a q'ij richin k'o ta ruk'uluwachin. Rija' kan jebel k'a nrak'axaj toq ri Juan nubij ri ruch'abel ri Dios chire. Jak'a rija' man nich'obotej ta chuwech achike ruk'amon chi nuben.
Ri Pablo xapon kik'in, y xuchop k'a rubixik chike chirij ri achike rubanik jun k'aslen choj, ri achike rubanik richin naq'il-awi' richin man naben ta ri mak, y chi ri pa ruk'isibel ri Dios xtuq'et-tzij pa kiwi' ri winaqi'. Ri Félix janila xuxibij-ri' rik'in ri xrak'axaj, y xubij chire ri Pablo: Wakami k'a kabiyin. Y toq xtijame' chik k'a juba' nuwech, xkatinwoyoj chik k'a jun bey, xcha' ri Félix.