Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:24 - Kaqchiquel Bible

24 Chuqa' tikibana' kutzil ri kiej richin yeruch'okolibej, roma nrajo' nuk'uaj-el ri Pablo chuwech ri Félix ri q'atoy-tzij ri chiri' richin man jun nuk'uluwachij-el pa bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Tibꞌanaꞌ chuqaꞌ kikꞌojlen kej chin nditzꞌuyeꞌ e ri Pablo chikij, y tichajij utz-utz chin nixta jun achike xtukꞌulwachij pa bꞌey y ndeqaqa chuwech ri gobernador Félix, xchajeꞌ chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 y quiꞌichojmij-el quij ri quiej chi niquicꞌuaj ri Pablo, ruma inreꞌ nivajoꞌ chi ixreꞌ ntivucꞌuaj ri Pablo choch ri gobernador Félix. Y nivajoꞌ chi man jun kax nucꞌul pa bꞌay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

24 Y chuka' tibana' cutzil jun ca'i' ruquiej ri Pablo, richin yeruch'ocolbej, roma yin ninvajo' chi rix nic'uaj-el ri Pablo c'a chuvech ri k'atoy-tzij rubini'an Félix. Y ninvajo' c'a chi man jun tuc'ulvachij-el pa bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Y chuka' tibana-a quibanic re quiej re ye'ruc'uaj-a re Pablo, roma yen ninjo' che yex nic'uaj-a re Pablo chach re gobernador rubini'an Félix. Y ninjo' che man jun cosa tuc'alvachij-a po bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

24 Y chuka' xubij: Tibana' ruchojmil jun ca'i' ruquiej ri Pablo, riche (rixin) chi yeruch'ocolbej, ruma riyin nwajo' chi riyix nic'uaj el ri Pablo c'a chuwech ri aj k'atbel tzij ri Félix rubi'. Y nwajo' chi majun achique ta nuc'ulwachij el pa bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma k'a ri Agripa y ri Berenice k'iy q'ij ri xek'oje-qa ri chiri', ri Festo xutzijoj k'a chire ri ruk'uluwachin ri Pablo. Y xubij k'a: Wawe' k'o jun achin ri ya'on kan pa cárcel roma ri Félix, ri k'a juba' tel-el.


Ri Félix xuben k'a pe retal rik'in ri ruq'a' chire ri Pablo richin tich'on. Rija' xch'on k'a apo, y xubij k'a: Wetaman k'a chi rat k'o yan pe juna' ri aq'aton-tzij pa ruwi' re ruwach'ulew re'. Roma ri' man xtinpoqonaj ta xkich'on-apo, richin ninq'alajirisaj chi man jun ch'a'oj ri nubanon ta.


Yin Claudio Lisias ninteq k'a el rutzil-awech rat nimalej q'atoy-tzij Félix.


Toq xe'apon pa Cesarea, ri e uk'uayon-el richin ri Pablo xbekijacha' k'a ri wuj pa ruq'a' ri Félix ri q'atoy-tzij, y xkijech chuqa' apo ri Pablo chire.


Roma ri' re aj-Samaria re' xjel-apo rik'in, y xeraq'omala' ri rusokotajik rik'in aceite oliwo y vino. Chuqa' xerupisla' ri sokotajik rik'in tzieq. K'ari' xuya-pe ri achin chirij ri rubur y xuk'en k'a pe pa jun jay ri akuchi niban-wi waran. Y xuchajij k'a ri junaq'a' ri'.


Chupan k'a ri q'ij ri' ja ri Tiberio César ri rey pa ruwi' ri ajawaren richin ri Roma. Toq rija' wolajuj yan juna' tuq'et-tzij, chuqa' yeq'aton-tzij re kaji' q'atoy taq tzij re': Ri Poncio Pilato, rija' niq'aton-tzij pa Judea; ri Herodes Antipas, rija' rey pa ruwi' ri ruwach'ulew Galilea; ri Felipe rach'alal ri Herodes, rija' rey pa kiwi' ri ruwach'ulew Iturea y Traconítide; y ri Lisanias, rija' rey pa ruwi' ri ruwach'ulew Abilene.


Ri Jesús kan ximon-wi-el toq xkik'uaj, y xbekijacha' pa ruq'a' ri Poncio Pilato, ri q'atoy-tzij aj-Roma.


Ronojel re' k'o chi niban pa jun q'ij chupan ronojel ri nima'q taq ruwach'ulew ri ek'o pa ruq'a' ri Asuero, y ri q'ij ri cha'on ja ri q'ij oxlajuj, chire ri ik' kablajuj ri nibix Adar chire.


xiyakatej k'a el chaq'a' yin y ka'i-oxi' achi'a' wik'in, y man jun achoq chire xinbij-wi ri xuya' ri Dios pa wánima ri k'o chi xtinben chiri' pa Jerusalem. Y kan xaxe k'a yin ri in ch'okol-el chirij kiej.


Xutz'ibaj k'a el jun wuj richin nikijech pa ruq'a' ri q'atoy-tzij, y chupan ri wuj ri' rubin k'a el:


Wo'o' yan k'a q'ij k'o ri Pablo ri chiri' pa Cesarea, toq xapon-qa ri Ananías, ri nimalej sacerdote, e rachibilan-el ch'aqa' chike ri achi'a' ri k'o kiq'ij y chuqa' jun achin rubini'an Tértulo, y rija' kan k'o-wi etamabel rik'in. Xe'apon k'a chuwech ri Félix, richin xbekisujuj ri Pablo.


Niqamatioxij k'a chawe rat nimalej achin, ri utzil ri abanon chiqe jantape' y xabachike.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ