Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:19 - Kaqchiquel Bible

19 Ri uk'uey kichin ri aj-labal xuk'uaj k'a el, xuyuqej-el juk'an chik, y k'ari' xuk'utuj chire: ¿Achike k'a ri nawajo' nabij chuwe?, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xutzꞌen chiruqꞌaꞌ ri kꞌajol y xukꞌuaj apu jubꞌaꞌ kelaꞌ, y atoq ekꞌo kiyon xubꞌij chare: ¿Achike kꞌa ri ndawojoꞌ ndabꞌij chuwa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Y ri comandante xutzꞌom rukꞌaꞌ ri alaꞌ y xucꞌuaj-apa bꞌaꞌ cala y cꞌajareꞌ xucꞌutuj cha: ¿Chica ri navajoꞌ naꞌej chuva? xchaꞌ cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

19 Y ri achin achi'el jun Coronel xuc'uaj c'a el, xuyukej-el juc'an chic, y c'ari' xuc'utuj chire: ¿Achique c'a ri navajo' nabij chuve? xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Y re coronel xutz'am-a chuk'a' y xquijech'aj-a-qui' riq'uin, y c'are' xuc'utuj cha: ¿Andex najo' nabij chua? xcha' cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

19 Y ri achi achi'el jun coronel xuyukej c'a el chuk'a' ri ti c'ajol ri' y xuc'uaj apo juba' quela', y c'ac'ari' xuc'utuj chare: ¿Achique c'a ri nawajo' nabij chuwe? xcha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xuk'utuj chire: ¿Achike k'a nawajo' richin ninben awik'in?, xcha'. Ri moy xubij chire: Tijonel, yin ninwajo' yitzu'un, xcha'.


Jak'a ri Jesús xuchop ruq'a' ri ala' richin xuyek-q'anej. Y ri ala' kan jari' xbeyakatej-pe.


Ri Jesús xuyuqej-el ri moy, y xuk'uaj k'a el chuchi' ri tinamit. K'ari' ri Jesús xuya-apo ruchub ri chi taq runaq'-ruwech ri moy. Y xuya' ruq'a' pa ruwi'. K'ari' xuk'utuj chire wi k'o ri nutz'et.


Y ri k'ak'a' jikibel-tzij ri' man achi'el ta k'a ri jikibel-tzij ri xinben kik'in ri kati't-kimama', toq xenwelesaj-pe chupan ri ruwach'ulew Egipto. Stape' ja yin in kajaw rije', jak'a xa man xkitaqej ta ri nujikibel-tzij.


Y toq xretamaj re', xubij chire ri reina Ester: Ri awinaq judío xekikamisaj yan e 500 achi'a' wawe' pa Susa, y chuqa' ri e lajuj ruk'ajol kan ri Amán. ¿Janipe' kami k'a ri e kikamisan chik chupan ronojel tinamit chire ri nuq'atbel-tzij yin? Wakami k'a tabij chuwe achike chik nawajo', y ri xtabij kan xtibanatej k'a, xcha' ri rey chire.


Y chupan ri ruka'n nima-wa'in ri', rokik nikiqum vino, ri rey xubij chire ri Ester: Tak'utuj k'a chuwe ri rurayibel ri awánima, y yin kan xtinya' chawe. Kan xtinya' k'a chawe stape' nak'utuj nik'aj chire ri wajawaren, xcha'.


Y ri rey xuk'utuj chire: ¿Achike xaben nu-reina? ¿Achike nubij ri awánima? Yin kan xtinya' chawe ri xtak'utuj, stape' nik'aj chire ri wajawaren, xcha'.


Y jari' toq ri rey xubij chuwe ri achike nitikir yirutobej. Jari' toq yin xink'utuj chire ri aj-chikajil Dios, richin yiruto'.


Jari' k'a toq ri aj-labal aj-Roma y ri chajinela' richin ri rachoch ri Dios xkichop ri Jesús y xkixim-el.


Ri winaqi' ri' xkik'uaj ri Pablo k'a akuchi k'o-wi ri juyu' Areópago, y xkikutuj chire ¿Utz kami niqetamaj roj ri k'ak'a' tijonik ri naq'alajirisaj?


Ri aj-raqen xuk'uaj na wi el ri ala' k'a chuwech ri uk'uey kichin ri aj-labal, y xberubij chire: Ri Pablo ri k'o pa cárcel xiroyoj, y xuk'utuj utzil chuwe richin tink'ama-pe re ala' re' chawech, roma k'o nrajo' nubij chawe, xcha'.


Y ri ala' xubij k'a: Jun tzobaj chike ri nuwinaq judío xkiya' chikiwech chi xtokik'utuj utzil chawe, chi chua'q tak'uaj ri Pablo chikiwech ri achi'a' ri pa komon yeq'aton-tzij, roma xtokibij chawe chi k'o más ri nikajo' nikik'utuj chire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ