Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:32 - Kaqchiquel Bible

32 Roma ri' rija' kan chi'anin k'a xerumol-pe ri achi'a' ri ek'o pa ruq'a', ri aj-raqen, y junanin xebe akuchi kimolon-wi-ki' ri winaqi'. Ri winaqi', kan xaxe k'a xekitz'et, xkiya' kan ruch'ayik ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Rijaꞌ ja paqiꞌ xerukꞌuaj soldados y chꞌaqa chik ki-jefes 100 soldados, juꞌanin xebꞌa apeꞌ ekꞌo ri wineq, y atoq ri wineq xekitzꞌet ri soldados y ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij, xetaneꞌ chuchꞌeyik ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Rumareꞌ ri ache reꞌ can chaꞌnin xaꞌrumol ri soldados y ri capitanes, y jun-anin xaꞌa pacheꞌ quimaluon-ve-quiꞌ ri vinak. Y antok ri vinak xaꞌquitzꞌat, xquitanabꞌaꞌ ruchꞌayic ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

32 Romari' ri achin ri' can chanin c'a xerumol-pe ri achi'a' ri ec'o pa ruk'a', ri soldados y ri Capitanes, y junanin xebe acuchi quimolon-vi-qui' ri vinek. Y ri vinek, can xe c'a xequitz'et, xquiya' can ruch'ayic ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Mare' re ache re' can cha'nin c'a xe'rumol-pa re achi'a' re jec'o pa ruk'a', re soldados y re capitanes, y jonanin xe'ba anche' quimalon-va-qui' re vinak. Y re vinak, can xe xe'quitz'at, xquitanaba' ruch'ayic re Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

32 Rumari' ri achi ri' can chanin c'a xerumol pe ri achi'a' ri yec'o pa ruk'a', ri soldados y ri capitanes, y junanin (anibel) xebe acuchi (achique) quimolon wi qui' ri winek. Y ri winek, can xu (xe) wi c'a xequitz'et, xquitanaba' ruch'ayic ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri jun achin ri uk'uan-apo chawech, chapon k'a koma ri judío y jubama xkikamisaj. Jak'a yin y ri aj-labal xojapon chukolik pa kiq'a' ri winaqi', roma xinnabej chi rija' jun richin ri ajawaren romano.


Konojel xqa' chikiwech ri xubij. Y k'ari' xkibij chi ye'uk'uex chik apo ri e taqon roma ri Cristo. Toq rije' ek'o chik chiri', xech'ay y xbix chik el chike chi man chik tikitzijoj ri Jesús chike ri winaqi'. Y k'ari' xkiya-el q'ij chike richin xebe.


Y nuk'utuj chuqa' chike ri achike roma nikiben chi nikitej poqon ri rutinamit, y achike roma toq nikikich kipalej pa poqolaj ri man jun k'o kik'in. Keri' nuk'utuj ri Jehová ri k'iytisanel richin ronojel.


Ja chuqa' rija' ri xajowan ta xuben kan itzel ri pa rachoch ri Dios ri k'o pa Jerusalem. [Roma ri' roj xqachop richin niqaq'et ta tzij pa ruwi' achi'el nubij ri qapixa'.


Roma ri' yin xinbij k'a chire: Ajaw, rije' ketaman k'a chi ja yin ri xinapon ri pa taq jay ri kan richin nitzijox ri ruch'abel ri Dios, chikichapik ri e nimayon awichin, xenk'uaj pa cárcel y xench'ey.


K'o k'a jun achin judío rubini'an Sóstenes, jun aj-raqen ri chiri' chupan ri jay ri kan nitzijox-wi ri ruch'abel ri Dios. Kan jari' k'a toq ri winaqi' aj chiri' xkichop rija' chuwech ri Galión ri q'atoy-tzij, y xkich'ey. Jak'a ri Galión kan xuben chi man xutz'et ta ri xbanatej.


Jari' k'a toq ri aj-labal aj-Roma y ri chajinela' richin ri rachoch ri Dios xkichop ri Jesús y xkixim-el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ