Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:23 - Kaqchiquel Bible

23 Ri pan Éfeso chupan ri q'ij ri', ri winaqi' janila k'a koyowal y xeyakatej k'a chirij ri qitzij Bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Chupan teq ri qꞌij riꞌ, pa tinamit Éfeso xbꞌanatej jun nim oyowal roma rutzijoxik ri Qetzij Bꞌey chin ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y pa tanamet Efeso ri tiempo reꞌ, ri vinak can altíra xpa quiyoval, y xaꞌpalaj chirij ri Utzulaj Bꞌay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

23 Y ri pa tinamit Éfeso ri tiempo ri', ri vinek janíla c'a coyoval y xeyacatej c'a chirij ri kitzij bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y pa tenemit Efeso re tiempo re', re vinak camas quiyoval y xe'yacataj chij re utzulaj ruch'abal re Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

23 Y ri pa tinamit Efeso ri tiempo ri', ri winek sibilaj c'a coyowal y xeyacatej c'a chrij ri kitzij Bey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Félix kan retaman-wi k'a achike kibanik ri ye'ojqan ri Jesucristo, ri Qitzij Bey. Man rik'in ri', xupaba' ri ch'ojinik ri' toq rak'axan chik qa ri xubij ri Pablo; y xubij k'a chike konojel: K'a xtipe na k'a ri Lisias ri uk'uey kichin ri aj-labal, k'a ri' xtinwetamaj más chirij re jun ch'a'oj re ichapon, xcha'.


Jak'a ek'o ch'aqa' ri xkikowirisaj ri kánima, y man xeniman ta. Xa pa ruk'exel ri', xa xkichop itzel yech'on chikiwech ri winaqi' chirij ri Jesús, ri utzilej bey. Roma ri' ri Pablo xuch'er-el-ri' kik'in, y xeruk'uaj k'a chuqa' el ri kan e nimanela' chik. Y pa jun jay richin tijonik ri richin ri achin rubini'an Tirano nikimol-wi-ki', richin nikich'ob rij ruch'abel ri Dios ronojel q'ij.


richin xberuk'utuj-pe wuj chire, richin chi tuya-el q'atbel-tzij pa ruq'a'. Rik'in ri q'atbel-tzij ri k'o chik pa ruq'a' nibe k'a pa tinamit Damasco, richin nibe'ok ri pa taq jay ri akuchi nikimol-wi-ki' ri winaqi' richin nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios, richin yeberukanola-pe ri kitzeqeliben ri Jesús, ri Qitzij Bey, y ri rutijonik. Toq yeril-pe, e ximil k'a yeruk'en k'a pe pa Jerusalem, chi achi'a' chi ixoqi'.


Niban chiqe chi achi'el chi man etaman ta qawech, stape' xa kan jebel etaman qawech. Banon chiqe chi achi'el oj kaminaqi' chik, jak'a xa k'a oj k'es na. K'iy ruk'ayewal taqon-pe pa qawi', jak'a kan k'a k'o na qak'aslen.


Jak'a ri kan ninq'alajirisaj-apo chawe chi kan qitzij wi, chi yin kan wojqan-wi ri Jesús ri Bey, ri nikibij rije' chi man utz ta. Roma xa kan rik'in ri wojqan ri Jesús, yin kan ninsamajij-wi ri Dios ri kichin ri qati't-qamama' roj judío. Kan ninnimaj-wi ronojel ri tz'ibatel kan chupan ri pixa', y chupan chuqa' ri e kitz'iban kan ri achi'a' ri xeq'alajirisan ri ruch'abel ri Dios ojer kan.


Roma toq rubanon kan, yin janila k'a poqon ri xinbanala' chike ri winaqi' ri kitzeqeliben ri Jesucristo, ri Qitzij Bey. Xenchapala' k'a pe richin xenya' pa cárcel. Xenk'uaj pa kamik chi achi'a' chi ixoqi', ri keri' xinben chike.


Kan man nuxibij ta k'a ri' nutzijoj chikiwech ri winaqi' ri pa jay ri kan nitzijox-wi ri ruch'abel ri Dios. Ri Priscila y ri Áquila xkak'axaj k'a. Y rije' pa ruyonil k'a xech'on rik'in, y xkiya' más rubeyal chuwech, achike rubanik ri k'o chi yojk'ase'.


Roj qak'ulun ch'ayikil, oj ya'on pa taq cárcel, oj qajineq pa kiq'a' winaqi' ri e q'aq'arineq qoma roj, oj samajineq janila, qakoch'on waran y wayjal.


K'iy k'a ri e nuk'owisalon-pe: Pa raqen taq ya', pa kiq'a' eleq'oma', ri nuwinaq judío ri ye'etzelan wichin y keri' chuqa' ri ch'aqa' chik winaqi' ri xa man e nuwinaq ta. Wilon ruk'ayewal pa taq tinamit, pa taq tz'iran ruwach'ulew, pa ruwi' ri palou, y pa kiq'a' ri man e qitzij taq qach'alal ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ