Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:37 - Kaqchiquel Bible

37 Rix ri' noqaqa chi'ik'u'x ronojel k'a ri xbanatej ri q'ij ri' ri pa ronojel Judea. Pa nabey, ja ri Juan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri xqasan ya' pa kiwi' ri winaqi'. Y k'ari' ja ri Jesús ri xbetikeriban rutzijoxik ri ruch'abel ri Dios ri pa ruwach'ulew Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

37 Y rix iwakꞌaxan ri xbꞌanatej pa nojel ri rochꞌulew Judea atoq xkꞌojeꞌ ri Jesús chochꞌulew. Nabꞌey ri Juan ri Bautista xuyaꞌ rutzijol chake ri wineq chi titzolij pe kánima rikꞌin ri Dios y tikibꞌanaꞌ bautizar kiꞌ, y kꞌateriꞌ ri Jesús xutzꞌuk rutzijoxik ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

37 Ixreꞌ nalka pan iveꞌ nojiel ri xbꞌanataj chupan ri tiempo reꞌ chupan nojiel Judea. Naꞌay, ja ri Juan el Bautista ri xtzijuon ri ruchꞌabꞌal ri Dios y xaꞌruꞌon bautizar ri vinak. Después ri Jesús xutzꞌom-pa rutzijoxic ri ruchꞌabꞌal ri Dios chupan Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

37 Rix ri' noka' chi'ic'u'x ronojel c'a ri xbanatej ri tiempo ri' ri pa ronojel Judea. Pa nabey, ja ri Juan ri Bautista ri xtzijon ri ruch'abel ri Dios y xeruben bautizar ri vinek. Y c'ari' ja ri Jesús ri xbetiquiriban rutzijoxic ri ruch'abel ri Dios ri pa Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

37 Yex ne'ka chi'c'o'x ronojel re xbanataj chupan re tiempo re' chupan ronojel Judea. Nabey, ja re Juan Bautista re xtzijon re ruch'abal re Dios y xe'ruban bautizar re vinak. Y c'are' ja re Jesús re xtz'amo-a rutzijosic re ruch'abal re Dios pa Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

37 Riyix ri' noka chi'ic'u'x ronojel c'a ri xbanatej ri tiempo ri' pa ronojel Judea. Ri nabey mul, ya ri Juan ri Bautista ri xtzijon ri ruch'abel ri Dios y xeruben bautizar ri winek. Y c'ari' xbetiquer pe rutzijoxic ri ruch'abel ri Dios ruma ri Jesús chila' pa Galilea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xtzolin pa ruwach'ulew Galilea, y nojineq ránima rik'in ri ruchuq'a' ri Loq'olej Espíritu. Y pa konojel k'a tinamit ri ek'o-pe chunaqaj ri Galilea, xapon rutzijol ri Jesús.


Jak'a roj qetaman k'a chi xabakuchi at q'axineq-pe, ri winaqi' kan janila k'a yech'on itzel chirij ri yetzeqeliben ri i-Cristo. Roma ri' niqajo' yatqak'axaj, xecha' chire.


Wawe' k'o-wi ri rey Agripa. Roma ri' man k'a ninxibij ta wi' yich'on-apo, roma yin ninch'ob chi kan ronojel ri e banatajineq retaman, roma xa kan pa saqil ri banatajineq-wi.


Nuwinaq israelita tiwak'axaj k'a jebel re xtinbij chiwe: Rix jebel iwetaman chi ri Jesús ri aj-Nazaret kan xuben k'iy meyel taq banobel. Re' kan ja ri Dios ri banayon-pe chire chi xerubanala' richin chi xq'alajin chiwech ri uchuq'a' ri ruya'on chire.


jun chike ri kan ek'o-pe qik'in toq ri Jesús xqasex ya' pa ruwi' roma ri Juan, k'a toq xbe chila' chikaj. Kan nik'atzin k'a chi nuq'alajirisaj junan qik'in roj achike rubanik toq ri Jesús xbek'astej-pe chikikojol kaminaqi', xcha' ri Pedro.


Jak'a rije' man yetane' ta qa. Xa nikitej k'a kiq'ij chi nikibila-apo: Xa nusech kik'u'x ri winaqi' rik'in ri rutijonik pa ronojel tinamit richin re Judea. Kan k'a chila' pa Galilea ruchapon-pe. Y keri' nubanala' ri peteneq, y xoqaqa k'a wawe' pa Jerusalem, xecha-apo.


Ri Jesús xalex k'a ri pa tinamit rubini'an Belén, ri k'o pa Judea, pa ruq'ijul ri Herodes ri Nim,*f3* ri rey pa ruwi' ri ruwach'ulew ri'. Y toq q'axineq chik juba' q'ij, jari' toq ka'i-oxi' achi'a' etamanela' chikij ri ch'umila', e peteneq pa relebel-q'ij xe'oqaqa pa Jerusalem.


Y ri winaqi' ri ye'apon rik'in nuqasaj ya' pa kiwi', y rije' kan nikiq'alajirisala' k'a ri kimak chuwech ri Juan.


Chiqakojol k'a roj judío xorutzijoj-wi-qa chi nuteq pe ri Jesucristo wawe' chuwech re ruwach'ulew, y rija' ri qajaw qonojel roj winaqi'. Y re ch'abel re' xoruya-qa kolotajik y uxlanen pa taq qánima.


Iwetaman chuqa' ri' chi ri Jesús ri aj-Nazaret, kan k'o-wi ri Loq'olej Espíritu rik'in, ri ya'on-pe chire roma ri Dios. Roma ri' kan k'o-wi uchuq'a' pa ruq'a'. Kan xaxe k'a ri utz ri xerubanala' chike ri winaqi'. Xeruk'achojirisala' chuqa' winaqi' ri e chapon roma ri itzel-wineq. Kere' ri xerubanala' ri Jesús, roma kan k'o-wi ri Dios rik'in.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ