2 Tesalonicenses 2:1 - Kaqchiquel Bible1 Qach'alal, wakami niqajo' yojch'on pa ruwi' ri q'ij toq xtipe chik ri qajaw Jesucristo richin niqak'ul qi' rik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Hermanos, jakꞌa pa ruwiꞌ ri qꞌij atoq ri Qajaw Jesucristo nditzolij pe chikaj y ndeqamoloꞌ qiꞌ rikꞌin, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus1 Hermanos, vacame cꞌo ri nakajoꞌ nakaꞌej chiva chirij ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay ri Kajaf Jesucristo chi nkojalruma-ka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Kach'alal, vacami c'o nikajo' nikabij chive chirij ri k'ij tok xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo richin yojoruc'ama-ka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Hermanos, vocame c'o jun cosa nakajo' nakabij chiva chij re k'ij tak xtipa chic jun bey re Kajaf Jesucristo chin no'rmola-ka kachi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola1 Y wacami c'o nikajo' nikabij chiwe chrij ri k'ij tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo riche (rixin) chi yojoruc'ama' ka. Nikac'utuj jun utzil chiwe riyix kach'alal, chi အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roj kan niqajo-wi yojapon iwik'in, roma nikikot qánima chi rix ikuquban ik'u'x rik'in ri Jesucristo rik'in ronojel iwánima. Y roma ri' rik'in kikoten qoyoben ri q'ij toq xtipe ri qajaw Jesucristo. Roma chupan ri q'ij ri' xtikikot ránima ri Jesucristo qik'in roj iwoma rix, chi k'o rejqalen ri xqatzijoj ri ruch'abel ri Dios chiwe.