2 Tesalonicenses 1:3 - Kaqchiquel Bible3 Qach'alal, roj kan beneq-ruwech k'o chi yojmatioxin chire ri Dios iwoma rix. Y kan ruk'amon chi keri' niqaben, roma rix q'ij-q'ij ikuquban-pe más ik'u'x rik'in ri Dios, y kan más niwajowala-iwi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Hermanos, roj kin ndikꞌatzin chi jutaqil ngojmatioxin chare ri Dios iwoma, y kin rukꞌulun chi keriꞌ ndiqabꞌen, porque rix qꞌij-qꞌij más ikuqubꞌan ikꞌuꞌx rikꞌin ri Ajaw Jesús, y más kꞌiyineq pa iwánima chi ndiwojoꞌ iwiꞌ chiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Hermanos, siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma ixreꞌ. Y can rakalien nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha, ruma ixreꞌ kꞌij-kꞌij icukubꞌan más icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y kꞌij-kꞌij más ntivajo-iviꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Kach'alal, benek-ruvech c'o chi nikamatioxij chire ri Dios ivoma rix. Y can ruc'amon c'a chi nikamatioxij, roma k'ij-k'ij icukuban-pe más ic'u'x riq'uin ri Dios, y roma k'ij-k'ij más nivajovala-ivi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Hermanos, nojel tiempo nakatioxij cha re Dios ivoma yex. Y ruc'amon che nakatioxij, roma k'ij-k'ij más ibanom-pa confiar-ivi' riq'uin re Dios, y roma k'ij-k'ij más nijo-ivi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola3 Kach'alal, riyoj nic'atzin chi ma yojtane' ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix. Y riyoj can ruc'amon c'a chi nikamatioxij, ruma k'ij k'ij icukuban pe más ic'u'x riq'ui ri Dios, y k'ij k'ij más niwajowala' iwi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y man jun k'a nik'atzin-wi chi roj niqaya' qaq'ij roma ri samaj banon koma ch'aqa' chik. Ri qoyoben roj xaxe k'a chi rix yixk'iy ta rik'in ri ik'aslen, y toq kan ix k'iyineq chik jebel, kan junan k'a xtiqanimirisaj más ri rusamaj ri Dios. Roma kan rurayibel-wi rija', chi niqak'uaj ta ri ruch'abel kik'in ch'aqa' chik winaqi'.